Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
se la sarebbe presa
Portuguese translation:
ter-se-ia ofendido/zangado
Added to glossary by
paula cruz
Aug 4, 2007 16:01
16 yrs ago
Italian term
se la sarebbe presa
Italian to Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
bambini
perchè la donna se la serebbe presa se avesse citato...
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | ter-se-ia ofendido/zangado | paula cruz |
Change log
Aug 18, 2007 13:52: paula cruz Created KOG entry
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
ter-se-ia ofendido/zangado
prèn|der|se|la
v.procompl. (io me la prèndo)
CO
1 offendersi, mostrarsi offeso per qcs.: non prendertela per così poco
2 avere un atteggiamento d’ira o risentimento, arrabbiarsi: te la prendi sempre con lui
Não conhecendo o contexto, suponho que se trata de duas pessoas e que uma delas ofenderia/faria zangar a senhora se fizesse determinado comentário. (porque a senhora ter-se-ia zangado/ofendido se (ele/ela) tivesse citado...)
v.procompl. (io me la prèndo)
CO
1 offendersi, mostrarsi offeso per qcs.: non prendertela per così poco
2 avere un atteggiamento d’ira o risentimento, arrabbiarsi: te la prendi sempre con lui
Não conhecendo o contexto, suponho que se trata de duas pessoas e que uma delas ofenderia/faria zangar a senhora se fizesse determinado comentário. (porque a senhora ter-se-ia zangado/ofendido se (ele/ela) tivesse citado...)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada"
Something went wrong...