Glossary entry

Italian term or phrase:

Area critica

Romanian translation:

Sector critic

Added to glossary by TATIANA SANDRU
Sep 29, 2017 17:42
6 yrs ago
8 viewers *
Italian term

Area critica ed emergenza in ambito infermieristico

Italian to Romanian Medical Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Master di I Livello
Dragi colegi,
cum ați reda denumirea acestui curs? Menționez că diploma va fi tradusă și în limba germana, motiv pentru care îmi doresc să ofer o traducere cât mai fidelă.
Mulțumesc anticipat pentru sugestii!

DEFINIZIONE DI AREA CRITICA
Il paziente critico è il paziente a rischio di sopravvivenza. L’area critica è l’insieme di quelle strutture ad alta intensità assistenziale e di quelle situazioni ad alta criticità del paziente. Oltre al paziente critico ci saranno quelle strutture adeguate per soccorrere il paziente nel modo migliore. Quindi area critica include il 118 sul territorio, il pronto soccorso in ospedale, la terapia intensiva, le camere operatorie, l’emodialisi e anche l’area della radiologia. Perché un paziente che viene soccorso in territorio dal 118, gli vengono fatte le prime cure sul luogo, viene trasportato al pronto soccorso, al pronto soccorso dovranno smentire o confermare la diagnosi. E come si smentisce la diagnosi? Lo rivalutano e, faranno dei prelievi ematici idonei, i medici chiederanno delle radiografie o la tac a seconda della situazione. L’area critica in realtà è un area molto ampia perché coinvolge molte strutture e molti sanitari sia a livello del territorio che in ospedale. Sul territorio avremo medici, infermieri, barellieri, autisti, i vari volontari e le varie associazioni, al pronto soccorso abbiamo medici, infermieri, ausiliari, poi c’è la radiologia, le camere operatorie, la terapia intensiva.
L’infermiere di area critica deve in ogni momento concentrarsi sul paziente, sui suoi bisogni, sulla stabilità o meno vitale utilizzando tecnologie abbastanza sofisticate, quali defibrillatore, monitor, pompe da infusione, e deve mantenere alta la competenza all’interno del proprio ruolo. Quindi un aggiornamento continuo delle competenze. In questo campo è indispensabile, anche perché ormai si lavora per protocolli, che vengono aggiornati ogni 3 anni e la ricerca va avanti, qualcosa si modifica sempre. Deve saper contenere i fattori di rischio per se stesso o per il paziente con particolari patologie e deve avere sempre un occhio di riguardo per la qualità dei servizi che egli stesso eroga nell’ambiente di lavoro.
http://nursingcity.altervista.org/areacritica7.htm
Change log

Oct 13, 2017 07:29: TATIANA SANDRU Created KOG entry

Discussion

Anca Maria Marin (asker) Sep 30, 2017:
Area critica L'area critica è ***l'insieme delle strutture*** di tipo intensivo intra ed extraospedaliere e ***l'insieme delle situazioni caratterizzate dalla criticità e dall'instabilità*** dell'ammalato e della complessità dell'intervento infermieristico.

https://www.aniarti.it/it/pagine/cose-aniarti
Anca Maria Marin (asker) Sep 29, 2017:
Variante Credeți că vreuna dintre cele două variante de mai jos redă mai bine sensul?
Stare de criticitate și urgență în domeniul asistenței medicale vs Sectorul (pacienți) critici și cel de urgență în asistența medicală

Mulțumesc!

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Sector critic și urgența in domeniul asistenței sanitare

”Area critica ed emergenza in ambito infermieristico” = ”Sector critic și urgența in domeniul asistenței sanitare”

După părerea mea este corectă traducerea și din textul privind definiția pentru ”area critică” și explicațiile privind atribuțiile infermierului (asistentului medical) din acest sector, sunt clare, întâmplător găsind și eu aceeași explicație ( pe același site) care este destul de completă.



--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2017-09-29 21:34:41 GMT)
--------------------------------------------------

”area critica”= sector critic
se referă la un sector de activitate în domeniul sanitar unde sunt necesare aplicarea metodelor speciale de urgență mai mult în cazul pacienților cu probleme grave și în același timp urgente
Peer comment(s):

agree Scortea B : asa este corect
11 hrs
agree LILIANA BRIGHIDIU
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search