Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ceramica di impasto
Spanish translation:
cerámica grabada
Added to glossary by
Maria Assunta Puccini
Jun 11, 2005 10:45
18 yrs ago
1 viewer *
Italian term
ceramica di impasto
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Archaeology
cer�mica
"(...) trova una traccia soprattutto nella produzione ceramica di impasto con decorazione incisa"
Es un libro sobre Italia y arte antiguo.
Muchas gracias.
Victoria
Es un libro sobre Italia y arte antiguo.
Muchas gracias.
Victoria
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | cerámica | Maria Assunta Puccini |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
cerámica
el término cerámica indica tanto el arte de fabricar vasijas y objetos de arcilla, porcelana o loza (no importa el tipo de material usado), como el conjunto de los objetos en sí y el conocimiento de ellos desde el punto de vista arqueológico.
Impasto es la amalgama de una o más sutancias que son manipuladas en diversas formas, para diferentes usos.
Creo que la diferencia que se podría hacer sería sobre la técnica utilizada o el color: torneada, moldeada, cocida, pintada, figuras negras, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 28 mins (2005-06-11 12:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón! Olvidé escirbir la palabra \"grabada\"... La traducción completa del término es \"CERÁMICA GRABADA\"
Espero haberte ayudado.
Saludos
Impasto es la amalgama de una o más sutancias que son manipuladas en diversas formas, para diferentes usos.
Creo que la diferencia que se podría hacer sería sobre la técnica utilizada o el color: torneada, moldeada, cocida, pintada, figuras negras, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 28 mins (2005-06-11 12:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón! Olvidé escirbir la palabra \"grabada\"... La traducción completa del término es \"CERÁMICA GRABADA\"
Espero haberte ayudado.
Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
Something went wrong...