Glossary entry (derived from question below)
May 27, 2005 08:00
19 yrs ago
4 viewers *
Italian term
azzerare
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Azzerare la posizione di stampo.
Se sigue tratando de la lista de esquemas eléctricos. Es correcto "cancelar" o hay una palabra más técnica?
Se sigue tratando de la lista de esquemas eléctricos. Es correcto "cancelar" o hay una palabra más técnica?
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | anular, cancelar, eliminar | Egmont |
4 | borrar/llevar a ceros | Maria Assunta Puccini |
3 | ajustar | Diana Jiménez Vallejo |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
anular, cancelar, eliminar
vid. ref.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias. Me quedo con anular."
19 mins
ajustar
sug.
20 mins
borrar/llevar a ceros
son otras alternativas.
Saludos y suerte!
Saludos y suerte!
Something went wrong...