Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
barre di controventatura
Spanish translation:
espárrago
Added to glossary by
Mercedes Sánchez-Marco (X)
May 22, 2009 16:25
15 yrs ago
4 viewers *
Italian term
barre di controventatura
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
Se está hablando de una mesa:
"L'assemblaggio dei componeti è affidato a viti in ottone testa a vista e **barre di controventatura**"
Más allá de que creo que en italiano es más correcto decir "controventamento", ¿la expresión entre asteriscos podría traducirse como "riostras"? (Tengo que traducir para España).
Gracias por adelantado.
"L'assemblaggio dei componeti è affidato a viti in ottone testa a vista e **barre di controventatura**"
Más allá de que creo que en italiano es más correcto decir "controventamento", ¿la expresión entre asteriscos podría traducirse como "riostras"? (Tengo que traducir para España).
Gracias por adelantado.
Proposed translations
(Spanish)
4 | espárrago | Mercedes Sánchez-Marco (X) |
3 | émbolo de rosca métrica | Mercedes Sánchez-Marco (X) |
3 -1 | barras tornapuntas | Ángela Martínez |
Change log
May 25, 2009 11:43: Mercedes Sánchez-Marco (X) Created KOG entry
Proposed translations
2 days 18 hrs
Selected
espárrago
¡Suerte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias de nuevo"
-1
19 mins
barras tornapuntas
El procedimiento por el que he llegado a esta conclusión:
-He buscado en Iate (tema de construcción y obras públicas): asta di controventatura = barras tornapuntas
-He intentado encontrar el significado de "barra tornapuntas", pero no he tenido mucho éxito (por eso no estoy 100% de tener la solución correcta)
-Me he encontrado con que el diccionario Webster's dice que la traducción al inglés de "barra tornapunta" al inglés es "wind-resisting stay", y curiosamente, el mismo diccionario dice que su traducción al italiano es "asta di controventatura"
-He buscado en Iate (tema de construcción y obras públicas): asta di controventatura = barras tornapuntas
-He intentado encontrar el significado de "barra tornapuntas", pero no he tenido mucho éxito (por eso no estoy 100% de tener la solución correcta)
-Me he encontrado con que el diccionario Webster's dice que la traducción al inglés de "barra tornapunta" al inglés es "wind-resisting stay", y curiosamente, el mismo diccionario dice que su traducción al italiano es "asta di controventatura"
Reference:
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/wind-resisting+stay
Note from asker:
Gracias, Ángela, creo que tu traducción es correcta pero más apropiada para otro contexto (como decía Olza). En todo caso, ¡muchas gracias! |
Peer comment(s):
disagree |
Mercedes Sánchez-Marco (X)
: "Tornapuntas", metálico o de madera, es un término habitual en construcción, utilizado en carpintería de armar -carpintería de estructuras de madera- que, al menos en España no se utiliza para la carpintería-ebanistería, puede consultarse el RAE
2 days 14 hrs
|
Muchas gracias por la corrección, yo tampoco estaba segurísima de tener la solución correcta
|
2 days 15 hrs
émbolo de rosca métrica
Consultado un fabricante de mesas de madera, m dice que las diferentes piezas se unen mediante tornillos y "émbolos" con rosca métrica. Creo que se refiere a una especie de "espárragos". No he logrado encontrar un dibujo, foto o explicación igual para "barre di contraventatura" y "émbolos de rosca métrica"
Discussion
Es un término arquitectónico pero la definición me parece bastante amplia, por esto pensé que podría encajar en mi contexto (carpintería-ebanistería).
Como el texto original no es muy técnico, tal vez podría optar por una traducción más general como "refuerzos" ... ¿alguna sugerencia más"?