Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a tenuta
Spanish translation:
estanca
Added to glossary by
Mariana T. Buttermilch
Feb 24, 2010 12:20
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
a tenuta
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
FORNO DI RICOTTURA
La carpenteria, realizzata in ferro, è saldata ***a tenuta***.
Perdón si esta pregunta es muy sencilla, soy traductora de alemán e inglés, me encontraréis allí en ProZ y me han pedido en la fábrica para la que trabajo que les ayude con esta frase. He estudiado italiano muchos años y lo mio son las traducciones técnicas pero no alcanzo a entender esto.
Gracias desde ya, Mariana
Perdón si esta pregunta es muy sencilla, soy traductora de alemán e inglés, me encontraréis allí en ProZ y me han pedido en la fábrica para la que trabajo que les ayude con esta frase. He estudiado italiano muchos años y lo mio son las traducciones técnicas pero no alcanzo a entender esto.
Gracias desde ya, Mariana
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | soldadura estanca | Silvina Dell'Isola Urdiales |
Proposed translations
+1
36 mins
Selected
soldadura estanca
Hola Mariana:
la *saldatura a tenuta* es la *soldadura estanca*, tal y cual lo interpreta el TAM Diccionario Tecnico Español <> Italiano
Suerte
silvina
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-02-24 12:59:38 GMT)
--------------------------------------------------
Acá te pego un enlace argentino donde se habla de esta técnica:
http://www.buenosaires.gov.ar/areas/produccion/tecnologia/pr...
la *saldatura a tenuta* es la *soldadura estanca*, tal y cual lo interpreta el TAM Diccionario Tecnico Español <> Italiano
Suerte
silvina
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-02-24 12:59:38 GMT)
--------------------------------------------------
Acá te pego un enlace argentino donde se habla de esta técnica:
http://www.buenosaires.gov.ar/areas/produccion/tecnologia/pr...
Note from asker:
Muchas gracias Silvina, me "sonaba tu apellido", de la ProZ Conference de Buenos Aires, donde yo también asistí! (lo vi en tu perfil). UN saludo, Mariana |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Silvina, saludos desde la Argentina, Mariana"
Something went wrong...