Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
(contabilità=) cantabilidad della tromba
Spanish translation:
cantabilidad de la trompeta
Added to glossary by
Carmen Cuervo-Arango
Jul 18, 2008 14:38
15 yrs ago
Italian term
contabilità della tromba
Italian to Spanish
Art/Literary
Music
Il concerto, in tre tempi, sfrutta l’agilità e la contabilità della tromba, mettendo bene in risalto l’abilità del virtuoso solista.
Se trata del Concierto en mi bemol para trompeta y orquesta de cuerda de Jan Krtitel Jiri Neruda... esta "contabilità" no sé por donde pillarla :-)
Se trata del Concierto en mi bemol para trompeta y orquesta de cuerda de Jan Krtitel Jiri Neruda... esta "contabilità" no sé por donde pillarla :-)
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | cantabilità/cantabilidad | MARIA J. GONZALEZ |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
cantabilità/cantabilidad
Creo que es un error, y se trata en realidad de cantabilità:
can|ta|bi|li|tà
s.f.inv.
TS mus., carattere melodico di un brano che si mantiene nel registro medio evitando intervalli difficili e rapide successioni di note | interpretazione canora o strumentale particolarmente ariosa e improntata a un certo abbandono alla melodia
He visto que se deja casi siempre en italiano, pero el DRAE da también esta posibilidad:
cantábile.
(Del it. cantabile).
1. adj. Mús. cantable (‖ que se debe interpretar despacio).
2. m. Mús. cantable (‖ trozo de música melodioso y expresivo).
A partir de aqui te da esta definición:cantable.
(Del lat. cantabĭlis).
1. adj. Que se puede cantar.
2. adj. Mús. Que se debe interpretar despacio y de manera melodiosa y expresiva.
3. m. Parte que el autor del libreto de una zarzuela escribe en versos, debidamente acentuados, para que puedan ponerse en música.
4. m. En una zarzuela, escena en que se canta, para diferenciarla de aquella en que se habla.
5. m. Mús. Trozo de música melodioso y expresivo.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-18 15:54:22 GMT)
--------------------------------------------------
He visto que en algunos casos usan también la expresión "el cantàbile de las trompetas", como aqui por ejemplo:
http://www.conservatoriodejaen.com/Eventos/2007-2008/Febrero...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-18 16:08:52 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, me olvidé de aclarar que la definición de cantabilità en italiano del diccionario De Mauro.
can|ta|bi|li|tà
s.f.inv.
TS mus., carattere melodico di un brano che si mantiene nel registro medio evitando intervalli difficili e rapide successioni di note | interpretazione canora o strumentale particolarmente ariosa e improntata a un certo abbandono alla melodia
He visto que se deja casi siempre en italiano, pero el DRAE da también esta posibilidad:
cantábile.
(Del it. cantabile).
1. adj. Mús. cantable (‖ que se debe interpretar despacio).
2. m. Mús. cantable (‖ trozo de música melodioso y expresivo).
A partir de aqui te da esta definición:cantable.
(Del lat. cantabĭlis).
1. adj. Que se puede cantar.
2. adj. Mús. Que se debe interpretar despacio y de manera melodiosa y expresiva.
3. m. Parte que el autor del libreto de una zarzuela escribe en versos, debidamente acentuados, para que puedan ponerse en música.
4. m. En una zarzuela, escena en que se canta, para diferenciarla de aquella en que se habla.
5. m. Mús. Trozo de música melodioso y expresivo.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-18 15:54:22 GMT)
--------------------------------------------------
He visto que en algunos casos usan también la expresión "el cantàbile de las trompetas", como aqui por ejemplo:
http://www.conservatoriodejaen.com/Eventos/2007-2008/Febrero...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-18 16:08:52 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, me olvidé de aclarar que la definición de cantabilità en italiano del diccionario De Mauro.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias, María "cantabilità" cuadra perfectamente, mientras que "contabilità" no tenía sentido. ¡Fantástica inspiración!"
Something went wrong...