Glossary entry

Japanese term or phrase:

社員が緑に親しみ、育てる活動を展開しています

English translation:

We set the Greenery Day aside for employees to appreciate trees and plants, and have them nurture greeneries themselves.

Added to glossary by humbird
Apr 13, 2008 23:48
16 yrs ago
Japanese term

社員が緑に親しみ、育てる活動を展開しています

Japanese to English Marketing Advertising / Public Relations homepage
「緑化の日」には社員が緑に親しみ、育てる活動を展開しています。

I'm glad its not my homepage!
Change log

Apr 16, 2008 16:40: humbird Created KOG entry

Discussion

humbird Apr 14, 2008:
"Greenery Day" is OK, but according to this site it is not on previous Emperor's Birthday (April 29) anymore. It was moved to May 4th.
http://en.wikipedia.org/wiki/Greenery_Day
Roger Johnson (asker) Apr 14, 2008:
Sounds like it should be named "Go jump off a cliff day". Just kidding any answer is quite welcome!
humbird Apr 14, 2008:
It appears official translation for みどりの日 is "Greenery Day", one of Japanese National Holidays. Formerly called "(Showa) Emperors's Birthday.
dosanko Apr 14, 2008:
I get the feeling that 緑化の日 must be a special day designated by the company... how to translate it, especially as みどりの日 is already taken? "Plant a Tree Day"?
humbird Apr 14, 2008:
The company is in campagign of planting trees and other vegetations. 「緑化の日」is Japanese equivalent of Arbor Day.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

We set the Greenery Day aside for ...

Since the question is full sentence, I cannot write whole sentence answer in the Terget term space. So here you go.

"We set the Greenery Day aside for our employee to appreciate trees and plants, and have them nurture greeneries themselves."

This company is calling the day 「緑化の日, but its official name by the government is "みどりの日" as dosanko-san pointed out. I believe they are referring to the latter.

Please do not be so desperate to "jump off cliff".
Peer comment(s):

agree casey
6 hrs
Thank you casey.
agree seika : 'emploees' ...I think
23 hrs
Yes and no. "employees". We are misspelling expert every now and then....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. "
+1
2 days 22 hrs

. . . nurture greeneries

I'm not comfortable with the plural form of greenery in the answer that was accepted. Sorry to nitpick, but it is normally (always?) singular.
Peer comment(s):

agree KathyT : I hear you! // :-)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search