Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
展開品, 粉砕品
English translation:
developed product, here - active catalyst; powder
Added to glossary by
Garima Anand
Jan 6, 2009 20:28
15 yrs ago
Japanese term
展開品, 粉砕品
Japanese to English
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
触媒として用いるRaney-Niは必ずしも展開品を用いる必要は無く危険性の無い、Ni-Al合金の粉砕品を用い、反応系中でゆっくり展開させながら還元を行うのが有利である。
Proposed translations
(English)
5 | developed product, here - active catalyst; powder | Kogusuri |
3 | new product, ground material | cinefil |
Proposed translations
11 hrs
Selected
developed product, here - active catalyst; powder
In chemistry 展開 sometimes means "development", here - production of active Raney nickel from alloy. So there is not necessity to employ "developed" or activated Raney nickel, which is used as catalyst, but instead non-dangerous Ni-Al alloy powder is preferred for reduction.
Note from asker:
Thanks a lot Kogusuri-san |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot."
Something went wrong...