Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
いかに・・・どんなに
English translation:
how ... no matter
Added to glossary by
Yumico Tanaka (X)
Jan 22, 2009 05:37
15 yrs ago
Japanese term
いかに・・・どんなに (see sentence below)
Japanese to English
Art/Literary
Poetry & Literature
いま足元の掃除がりという本
そして、一番に感じましたことはいかにささやかなご縁でもどんなに大事にしておられるかということ、そして、いかにこまやかな深い慈愛をもって応じておられるかということです。
Proposed translations
(English)
3 +1 | how ... no matter (see translation below) | Yumico Tanaka (X) |
4 | No matter how xxx, what's important is how xxx | Geraldine Oudin |
3 | however trivial the encounters might be | seika |
Change log
Feb 24, 2009 12:03: Yumico Tanaka (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
how ... no matter (see translation below)
そして、一番に感じましたことはいかにささやかなご縁でもどんなに大事にしておられるかということ、そして、いかにこまやかな深い慈愛をもって応じておられるかということです。
And, what impressed me straight away is how much (she/he) treasures a relationship no matter how small, that comes into (her/his) life. And how delicately (she/he) responds to them with deep affectionate mercy.
The Japanese sounds like a praise on a royal family member.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-01-22 13:26:25 GMT)
--------------------------------------------------
I think I would rewrite as follows;
Also what impressed me straight away is how much (she/he) treasures relationships that come into (his/her) life no matter how small, and how delicately (she/he) responds to them with deep, merciful affection.
And, what impressed me straight away is how much (she/he) treasures a relationship no matter how small, that comes into (her/his) life. And how delicately (she/he) responds to them with deep affectionate mercy.
The Japanese sounds like a praise on a royal family member.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-01-22 13:26:25 GMT)
--------------------------------------------------
I think I would rewrite as follows;
Also what impressed me straight away is how much (she/he) treasures relationships that come into (his/her) life no matter how small, and how delicately (she/he) responds to them with deep, merciful affection.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございます"
25 mins
No matter how xxx, what's important is how xxx
I might not be able to put it right in English, but a different example might help :
”いかに難しいことでも、どんなに頑張っておられるか”
No matter how difficult something might be, what makes the difference is how hard you try.
Hope this helps!
”いかに難しいことでも、どんなに頑張っておられるか”
No matter how difficult something might be, what makes the difference is how hard you try.
Hope this helps!
23 hrs
however trivial the encounters might be
just an idea..
Reference comments
1 day 2 hrs
Reference:
原文の日本語
誤:いかにささやかなご縁でもどんなに大事にしておられるか
正:どんなにささやかなご縁でもいかに大事にしておられるか
正:どんなにささやかなご縁でもいかに大事にしておられるか
Peer comments on this reference comment:
agree |
Yumico Tanaka (X)
: 検索すると、「いかに~でも」わずか3750件、「どんなに~でも」は圧倒的に多く253,000件でした。しかし正しくない日本語でも使う人は多くいるようですね。日本語の乱れは進んでいます。。。
7 hrs
|
ありがとうございます。
|
Something went wrong...