Glossary entry

Polish term or phrase:

dokładka

German translation:

Zugabe, Zusatz

Added to glossary by Szymon Metkowski
Jan 30, 2006 17:40
18 yrs ago
Polish term

dokładka

Polish to German Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Przy sprawdzeniu pojemności szklanych przyrządów pomiarowych metodą wagową objętość wody wyrażona w ml lub cm3 równa jest liczbowo masie tej wody wyrażonej w gramach pomniejszonej o masę dokładki (tutaj jest symbol trójkatu);
Proposed translations (German)
3 +1 Zugabe, Zusatz

Discussion

Aleksandra Kwasnik (asker) Jan 30, 2006:
No wlasnie :)
Crannmer Jan 30, 2006:
Ten trojkat zwany jest "delta" i oznacza ogolnie rzecz biorac roznice dwoch wartosci :-)
Aleksandra Kwasnik (asker) Jan 30, 2006:
No dobrze, nie bede taka wredna, i podam tez reszte ;):
V[20]: sprawdzana pojemność w dm3 odniesiona do temperatury 20�C,
V[tabl]: jedna z objętości (0,25 dm3, 0,5 dm3, 1 dm3, 2 dm3), dla kt�rych obliczono masę dokładek tr�jkat[1] i tr�jkat[2];
tr�jkat[1]: masa dokładki podstawowej wyrażona w g, w zależności od temperatury wody, rodzaju masy szklanej i V[tabl];
tr�jkat[2]: masa dokładki podstawowej wyrażona w g, uwzględniająca zmianę masy wypartego podczas ważenia powietrza w funkcji ciśnienia atmosferycznego i temperatury powietrza.
Szymon Metkowski Jan 30, 2006:
hehe no to poda�a�. Ok. zostawmy to :) Zrobi� Ci odpowied�.
Aleksandra Kwasnik (asker) Jan 30, 2006:
Wz�r to:
(Tr�jkat) = V[20]: V[tabl] x (tr�jkat[1] + tr�jkat [2])
(w kwadratowych nawiasach dalam znaki, kt�re sa napisane malymi literkaimi w dolnej czesci "V" i "trojkata", "x" to oczywiscie razy).
Alles klar?! Szymonie, sam chciales... :)
Szymon Metkowski Jan 30, 2006:
no to jeszcze podaj ten wz�r z paragrafu 55 i ju� b�dziemy w domu. Moim zdaniem to jaka� warto��, o kt�r� si� koryguje wsp�czynniki dla danych warunk�w laboratoryjnych.
Aleksandra Kwasnik (asker) Jan 30, 2006:
Nie, wlasnie nad tym mysle... :( Ta dokladka wystepuje tez tutaj:
Podczas sprawdzenia pipety jednomiarowej i pipety wielomiarowej oraz biurety metodą wagową na wadze nieautomatycznej elektronicznej należy:
1) osuszyć dokładnie naczynie wagowe, kt�re należy dobrać odpowiednio do pojemności sprawdzanego szklanego przyrządu pomiarowego, oraz ustawić je na szalce wagi;
2) doprowadzić wskazanie wagi do wartości �zero� za pomocą urządzenia do tarowania;
3) zmierzyć temperaturę powietrza i wody destylowanej, kt�rą napełniony jest sprawdzany szklany przyrząd pomiarowy, oraz ciśnienie atmosferyczne;
4) po ustawieniu menisku wody w sprawdzanym szklanym przyrządzie pomiarowym na kresce ograniczającej sprawdzaną pojemność, wylać z niego wodę do zdjętego z szalki naczynia wagowego;
5) obliczyć dla danej objętości, temperatury wody, temperaturę powietrza, ciśnienia atmosferycznego i masy szklanej - masę dokładki według wzoru, o kt�rym mowa w �55;
6) ustawić na szalce wagi napełnione naczynie wagowe z wodą oraz odważniki o masie r�wnej masie dokładki;
Szymon Metkowski Jan 30, 2006:
A masz chocia� jakie� mgliste przypuszczenia co by to mog�o by� (po polsku)?

Proposed translations

+1
1 hr
Polish term (edited): dok�adka
Selected

Zugabe, Zusatz

My¶lê, ¿e bêd± tu jak najbardziej na miejscu. Pocz±tkowo my¶la³em o jakiej¶ sta³ej albo parametrze (np. Umgebungskennwert), ale osatecznie uwa¿am, ¿e najprostrze rozwi±zania s± najlepsze.
Peer comment(s):

agree Crannmer : ev. auch Korrekturzugabe
31 mins
dzięki. Z t± delt± nie chciałem być tak bezpo¶redni :))))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzieki!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search