Glossary entry

Polish term or phrase:

podpis niekwalifikowany

German translation:

nicht qualifizierte Unterschrift (n. q. Signatur)

Added to glossary by Uwe Kirmse
Jun 13, 2004 16:56
19 yrs ago
Polish term

podpis niekwalifikowany

Polish to German Other IT (Information Technology) digitale Signatur
Wyjaśniano pojęcia infrastruktury klucza publicznego, podpisu kwalifikowanego i niekwalifikowanego, uwierzytelniania i znakowania czasem, poufności i szyfrowania, oraz ile podpisów może mieć jedna osoba, jak stosować i zastępować klucze.
Proposed translations (German)
4 +2 nicht-qualifizierte Unterschrift

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

nicht-qualifizierte Unterschrift

PDF] Im E-Archiv ist noch Platz
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat
... eine qualifizierte Signatur. Für alle anderen ist auch eine einfache
nicht-qualifizierte Unterschrift möglich. Doch diese Signaturen ...
www.wirtschaftsinformatik.uni-wuppertal.de/.../ Zeitung%20vom%2009.01.03/Im_E_Archiv_ist_noch_Platz.pdf
Peer comment(s):

agree Jerzy Czopik : Ich würde "nicht-qualifizierte Signatur" bevorzugen
2 hrs
agree Ewunia
1 day 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search