Glossary entry (derived from question below)
Mar 15, 2011 10:10
13 yrs ago
1 viewer *
Polish term
bomba krusząca
Polish to German
Other
Military / Defense
Waffen im Zweiten Weltkrieg
Hallo, ich brauche Hilfe bei der Übersetzung der Phrase bomba krusząca ins Deutsche. Die Phrase taucht in meinem Text im folgenden Satz auf:
Za Niemców walczyły tedy płomienie, samoloty dwumotorowe He 217, zrzucające bomby kruszące i zapalające, oraz armaty ustawione za murami getta.
Handelt es dabei um sog. Luftminen?
Vielen Dank im Voraus für die Hilfe
Za Niemców walczyły tedy płomienie, samoloty dwumotorowe He 217, zrzucające bomby kruszące i zapalające, oraz armaty ustawione za murami getta.
Handelt es dabei um sog. Luftminen?
Vielen Dank im Voraus für die Hilfe
Proposed translations
(German)
4 +1 | Sprengbombe | Crannmer |
3 -2 | Streubombe | Eva Stoppa |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
Sprengbombe
Sprengbombe
Sprengbomben im weiteren Sinne sind Fliegerbomben, die ihre Wirkung durch die Explosion von Sprengstoffen erzeugen. Sprengbomben explodieren "als Ganzes“ meist am Boden durch Aufschlag- oder Zeitzünder.
http://de.wikipedia.org/wiki/Sprengbombe
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2011-03-15 10:16:38 GMT)
--------------------------------------------------
A bomba zapalająca to oczywiście Brandbombe.
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2011-03-15 10:19:47 GMT)
--------------------------------------------------
Oryginał miał na myśli oczywiście bombę burzącą. Kruszący jest materiał wybuchowy użyty do napełnienia bomby burzącej.
Sprengbomben im weiteren Sinne sind Fliegerbomben, die ihre Wirkung durch die Explosion von Sprengstoffen erzeugen. Sprengbomben explodieren "als Ganzes“ meist am Boden durch Aufschlag- oder Zeitzünder.
http://de.wikipedia.org/wiki/Sprengbombe
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2011-03-15 10:16:38 GMT)
--------------------------------------------------
A bomba zapalająca to oczywiście Brandbombe.
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2011-03-15 10:19:47 GMT)
--------------------------------------------------
Oryginał miał na myśli oczywiście bombę burzącą. Kruszący jest materiał wybuchowy użyty do napełnienia bomby burzącej.
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
13 mins
Streubombe
Siehe den angegebenen Link.
Peer comment(s):
disagree |
Crannmer
: [...] Streubombe to bomba kasetowa.
42 mins
|
disagree |
nikodem
: Tłumaczenie Evy jest na pewno błędne. Uważam jednak wartościujące stwierdzenia w rodzaju "Unsinn" za niepotrzebne, niezależnie od merytorycznej wartości oceny (Streubombe to rzeczywiście "bomba kasetowa")
7 hrs
|
Ale było by w takim razie ciekawe dowiedzieć się tutaj jakie tłumaczenie jest poprawne. Zawsze chętnie się czegoś nowego uczę, no i iniciatorowi pytania też bardzo by pomogło. /(
|
Discussion
Einen wunderschönen und erfolgreichen Tag noch:)
Deutsche Sprengbomben dieser Zeit trugen als offizielle Typenbezeichnung den Namen "Sprengbombe Cylindrisch (SC)" (Originalschreibweise mit C).
Übrigens, einen zweimotorigen Bomber namens "He 217" gibt und gab es auch nicht. Es gab hingegen einen Dornier __Do__ 217.