Glossary entry

Portuguese term or phrase:

chassi elevado (do chão)

English translation:

rewrite - with large wheels which kept the chassis well clear of the ground

Added to glossary by Nick Taylor
Jul 15, 2014 01:45
9 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

chassi elevado (do chão)

Portuguese to English Tech/Engineering Architecture planejamento urbano
Os carros eram um Motobloc francês e um Sizaire et Naudin, veículos de rodas altas que deixavam o chassi elevado do chão.

Could it simply be "raised chassis"?
Change log

Jul 29, 2014 07:14: Nick Taylor Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): António Ribeiro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
6 hrs
Selected

rewrite - with large wheels which kept the chassis well clear of the ground

with large wheels which kept the chassis well clear of the ground

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-07-15 08:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

Rodas altas - large diameter wheels, not high wheels.
Peer comment(s):

agree Richard Purdom : miles better
1 hr
thanks Richard
agree Mario Freitas : Yes. In this context, we're not talking about a raised chassis.
3 hrs
thanks Mário
agree António Ribeiro
18 hrs
thanks António
agree Margarida Ataide
4 days
thanks it
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins

raised chassis

Correcto.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
1 hr
disagree Richard Purdom : sorry, 'elevado' is in respect of 'chão', not the chassis, so comes after
8 hrs
Você está certo. Só li "chassi elevado" e foi a primeira coisa que me veio à cabeça.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search