Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
cristaleira
inglês translation:
china cabinet
Added to glossary by
Verginia Ophof
Nov 2, 2009 21:43
14 yrs ago
1 viewer *
português term
cristaleira
português para inglês
Outra
Móveis/utilidades domésticas
móveis
É um móvel com muitos detalhes em vidro. Usado na sala de jantar, para guardar a louça.
Proposed translations
(inglês)
3 +9 | china cabinet | Verginia Ophof |
4 +1 | crystal OR china closet | Marlene Curtis |
5 | armoir | Marisa Colb(BR) |
5 | display cabinet | LawAndAll (X) |
4 -1 | cupboard | Lucas Peixoto |
Change log
Nov 13, 2009 21:09: Verginia Ophof Created KOG entry
Proposed translations
+9
10 minutos
Selected
china cabinet
....
Peer comment(s):
agree |
judith ryan
: agree
9 minutos
|
thank you Judith !!
|
|
agree |
Jennifer Levey
: This is certainly the usual term in UK English.
54 minutos
|
Thank you Mediamatrix !
|
|
agree |
David Drysdale (X)
: That's it in the US as well!
2 horas
|
Thanks David !
|
|
agree |
Muriel Vasconcellos
: Yes, we always had one with my grandma's china. That's what she called it, and she was Canadian.
3 horas
|
Thank you Muriel
|
|
agree |
Flavia Martins dos Santos
: or China board, as I have hear previously.
11 horas
|
Obrigada Flavia
|
|
agree |
Henrique Magalhaes
11 horas
|
Thanks Henrique
|
|
agree |
Adriana Maciel
13 horas
|
Thank you Adriana
|
|
agree |
Amy Duncan (X)
13 horas
|
Thanks Amy
|
|
agree |
Aïda Garcia Pons
4 dias
|
Thank you Aida
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
-1
3 minutos
cupboard
that's it : D
Peer comment(s):
disagree |
Flavia Martins dos Santos
: isso é armário de cozinha e não cristaleira.
11 horas
|
+1
3 minutos
crystal OR china closet
A Portuguese-English dictionary - Google Books Result
by James Lumpkin Taylor, Priscilla Clark Martin - 1970 - Foreign Language Study - 655 pages
de rocha, rock crystal, quartz. cristaleira (/.) crystal or china closet; (slang) old-fashioned, high-bodied limousine. ...
books.google.com/books?isbn=0804704805
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-11-02 21:48:14 GMT)
--------------------------------------------------
Prefiro "china closet". Ver
http://www.google.com/search?hl=en&source=hp&fkt=2259&fsdt=5...
by James Lumpkin Taylor, Priscilla Clark Martin - 1970 - Foreign Language Study - 655 pages
de rocha, rock crystal, quartz. cristaleira (/.) crystal or china closet; (slang) old-fashioned, high-bodied limousine. ...
books.google.com/books?isbn=0804704805
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-11-02 21:48:14 GMT)
--------------------------------------------------
Prefiro "china closet". Ver
http://www.google.com/search?hl=en&source=hp&fkt=2259&fsdt=5...
Peer comment(s):
agree |
Carla Lopes
3 minutos
|
Grata Carla!
|
|
neutral |
Jennifer Levey
: 'closet' is far more commonly preceded by 'water' in UK English, so there's a serious risk of raising a laugh amongst Asker's non-US readers.
1 hora
|
Closet, by itself, wouldn't raise a laugh. I lived in the UK for 20 years to know that...
|
3 minutos
armoir
:)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-11-02 21:49:49 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, armoire (typed too fast)
http://www.dibor.co.uk/Product.asp?ProductId=F250
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-11-02 21:53:54 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.kaboodle.com/hi/img/2/0/0/e6/8/AAAAAtRY1N4AAAAAAO...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-11-02 21:49:49 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, armoire (typed too fast)
http://www.dibor.co.uk/Product.asp?ProductId=F250
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-11-02 21:53:54 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.kaboodle.com/hi/img/2/0/0/e6/8/AAAAAtRY1N4AAAAAAO...
Peer comment(s):
neutral |
Jennifer Levey
: Your translation and webrefs are obviously referring to a typical piece of French furniture and are using the (supposedly) 'posh' French word as if it were English. But this is not the usual term in 'common or garden' English.
1 hora
|
9 horas
display cabinet
That´s what I would say! (I wouldn´t say "cupboard" - to me, that implies something with doors which you can´t see through!)
Discussion