Glossary entry

português term or phrase:

bonde

inglês translation:

posse, crew, gang, ou bonde mesmo

Added to glossary by Lilian Magalhães
Apr 15, 2007 12:01
17 yrs ago
4 viewers *
português term

bonde

português para inglês Outra Música tipo
expressão comum do funk brasileiro
no texto, está associada ao crime também
Proposed translations (inglês)
5 +2 posse, crew, gang, ou bonde mesmo

Proposed translations

+2
16 minutos
Selected

posse, crew, gang, ou bonde mesmo

Quando se fala de Funk Carioca, ou "baile funk" em inglês, se usa muito esse termo no original, bonde mesmo. Mas aí em geral eles não estão falando de crime, e seria o CREW em inglês.
Você pode procurar Posse, Crew e Gang no UrbanDictionary.com ou Dictionary.com para ver as definições. De acordo com o seu contexto você pode escolher o que for melhor.
Posse é tanto musical quanto criminoso.
Crew é mais musical.
Gang é mais criminoso.



Peer comment(s):

agree Marcia Gascon : yes
40 minutos
:)
agree R. Alex Jenkins : Excellent answer!
3 horas
thanks :D
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "valeu"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search