Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
fez uma abordagem do programa
English translation:
(briefly) discussed/introduced the agenda
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Jul 31, 2007 21:21
16 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
fez uma abordagem do programa
Portuguese to English
Science
Science (general)
Angola - medical meeting on malaria
Fez uma abordagem do programa do Fórum para os 2 dias previstos ...
I want this to sound really authentic - not like a translation. I don't like the sounds of: "He made an approach of the Forum Schedule ..."
I want this to sound really authentic - not like a translation. I don't like the sounds of: "He made an approach of the Forum Schedule ..."
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
24 mins
Selected
(briefly) discussed/introduced the agenda
Suggestion
Peer comment(s):
agree |
Henrique Serra
38 mins
|
Obrigada, Henrique
|
|
agree |
rhandler
1 hr
|
Obrigada, Ralph
|
|
agree |
Cristina Santos
1 hr
|
Obrigada, Cristina
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much, everyone, for your valuable help. - Mike :)"
13 mins
has roughed out a program for / has come up with a rough program for
That's the way I understand it. I hope these aren't too colloquial!
+1
21 mins
outlined the program
Could it be this? It's not a strict translation, but conveys the idea, I think.Hope it helps.
26 mins
made a draft schedule
Another option for you:
made a draft schedule for the forum or drafted a schedule
made a draft schedule for the forum or drafted a schedule
Discussion
... para a abertura oficial do evento, tomou a palabra o Dr. ABC. (UNICEF) que apresentou:
- Os Objetivos, a metodologia, e os resultados epserados no final do encontro.
- Fez uma abordagem do program do Fórum os 2 dias previstos (6 e 7 de Abril).
As 9h39minutso,, tomou a palavra o Sr. GFD, que apresentou o proceso de actualização do plano estragégico do Programa Nacional de controlo da Malária para 2007-2012, com base ...