Glossary entry

Portuguese term or phrase:

armação

English translation:

frame-up...setup

Added to glossary by airmailrpl
Sep 18, 2006 17:17
17 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

armação

Portuguese to English Law/Patents Slang slang
I am thinking that in this context possibly "framed"

QUE o depoente assinou o documento por coação, com um revólver empunhado por ABC apontado contra si, na presença de todos os que participavam da reunião; QUE o depoente não foi responsável por qualquer desfalque, tendo sido vítima de CAETANO e VICENTE numa espécie de armação;

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

frame up

numa espécie de armação => a frame up

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-09-18 17:26:56 GMT)
--------------------------------------------------

DA-DZ
... broadening the defintion of access as it is used in postsecondary education. ... sent to prison on a frame-up by some crooked cops and his arch rival, ...
www.pitt.edu/~ciddeweb/ims/film/DA-DZ.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-09-18 17:30:44 GMT)
--------------------------------------------------

LP: Saddam Claims He Had Right to Order Trials
"It's all a frame-up." Two other defendants - Abdullah Kazim Ruwayyid and his son ... and waging a war without any sort of defintion of victory against a ...
www.libertypost.org/cgi-bin/readart.cgi?ArtNum=131515&Disp=... -
Peer comment(s):

agree Cristiane Gomes
7 mins
agradeço
agree Adriana Francisco (X) : http://en.wikipedia.org/wiki/Frameup
12 mins
agradeço
agree Fernando Domeniconi : http://dictionary.reference.com/search?q=frame up
17 mins
agradeço
agree Amy Duncan (X) : This is good, too...same thing as setup.
45 mins
agradeço..actually a "set-up" is a bit different
agree Denise Miranda : Remember "Who framed Roger Rabbit?"? That's it!
1 hr
agradeço
agree Lincoln Silveira (X)
6 hrs
agradeço
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Two good answers again. Thank you."
-2
3 mins

stick up

this is a stick up...armed robbery

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-18 17:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

I hit the wrong key in terms of my confidence level. Please is fairly high. Thanks Mike.
Peer comment(s):

disagree Amy Duncan (X) : It's not a stick-up, but a set-up....two completely different things!
38 mins
Given the context, "revolver empunhado", it seemed like a stick up to me!!
disagree airmailrpl : the "revolver empunhado" was to force the "depoente" to sign the document
10 hrs
I finally got it. Thanks.
Something went wrong...
9 mins

conspiracy

pronunciation
n., pl. -cies.

1. An agreement to perform together an illegal, wrongful, or subversive act.
2. A group of conspirators.
3. Law. An agreement between two or more persons to commit a crime or accomplish a legal purpose through illegal action.
4. A joining or acting together, as if by sinister design: a conspiracy of wind and tide that devastated coastal areas.

[Middle English conspiracie, from Anglo-Norman, probably alteration of Old French conspiration, from Latin cōnspīrātiō, cōnspīrātiōn-, from cōnspīrātus, past participle of cōnspīrāre, to conspire. See conspire.]
uma espécie de armação...sounds like a conspiracy between the two.
Something went wrong...
+5
14 mins

setup

See:
http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=setup

The same sense as airmailrpl's frame up... not exactly a setup, but ast the text says, "a type of setup"

Trap (armadilha) is also close to the idea
Peer comment(s):

agree Amy Duncan (X) : This is how I'd say it.
26 mins
Thanks
agree Denise Miranda : This works very well too. Both frame and setup are good choices!
1 hr
Thanks
agree Ben Kohn
1 hr
Thanks
agree edupa
2 hrs
Thanks
agree R. Alex Jenkins
8 hrs
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search