Glossary entry (derived from question below)
portugais term or phrase:
canal eureca, canal horeca
français translation:
distribution de biens alimentaires en gros
Added to glossary by
jm meinier
Oct 27, 2011 17:34
12 yrs ago
portugais term
canal eureca
portugais vers français
Affaires / Finance
Entreprise / commerce
Dans la phrase "Neste momento a empresa esta num processo de internacionalização, onde brevemente será um importante player no canal Eureca e em alguns países vai se afirmar com a entrada no mercado do mobiliário de decoração".
Je pesnsais à " secteur de l'hôtellerie, restaurant et cafés".
Quelqu'un pourrait m'aider ?
Merci.
Je pesnsais à " secteur de l'hôtellerie, restaurant et cafés".
Quelqu'un pourrait m'aider ?
Merci.
Proposed translations
(français)
4 | canal horeca: distribution en gros | Dominique Fourcroy |
3 | ligne Eureka | Manuela Domingues |
Proposed translations
11 jours
Selected
canal horeca: distribution en gros
les deux termes apparaissent: canal eureca et canal horeca pour la distribuition de biens alimentaires en gros
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
20 heures
ligne Eureka
Je ne suis pas sûre du contexte, mais s'il s'agit d'une chaîne TV, alors c'est "chaîne Eureka". Dans le cas contraire, je dirai "ligne Eureka"
Something went wrong...