Glossary entry

portugais term or phrase:

tapa-vistas

français translation:

cache-vue / brise-vue / claustra

Added to glossary by Martine COTTARD
May 18, 2013 19:24
11 yrs ago
portugais term

tapa-vistas

portugais vers français Technique / Génie Ingénierie : industriel
É uma empresa que trabalha no fabrico e na montagem de estruturas e serralharias metálicas que vai montar **tapa-vistas** em varandas.

Qual seria o termo adequado? Não estou a ver, **cache-vues** é utilizado?
Proposed translations (français)
4 +3 cache-vue / brise-vue / claustra

Proposed translations

+3
24 minutes
Selected

cache-vue / brise-vue / claustra

dépend du contexte...
ou encore cloison (ou autre en fonction du contexte) d'occultation
Peer comment(s):

agree Nicole Viegas : brise-vue ou pare-vue
12 heures
Merci
agree mariechris
13 heures
Merci
agree Isabelle Mamede
14 heures
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci Philippe, j'ai opté pour "brise-vue"."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search