Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Desaquecimento do mercado
French translation:
desaccélération / décroissance du marché
Added to glossary by
Diana Salama
Oct 7, 2006 10:50
17 yrs ago
Portuguese term
Desaquecimento do mercado
Portuguese to French
Marketing
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Produção de vidro
Contexto:
'Paralização das operações pelo desaquecimento do mercado'
'Aquecimento do mercado' serait 'Reprise du marché', mais comment traduire 'Desaquecimento?'
'Paralização das operações pelo desaquecimento do mercado'
'Aquecimento do mercado' serait 'Reprise du marché', mais comment traduire 'Desaquecimento?'
Proposed translations
(French)
5 | desaccélération du marché | tierri pimpao |
Change log
Feb 14, 2011 17:05: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "Desaquecimento do mercado"" to ""desaccélération / décroissance d""
Proposed translations
43 mins
Selected
desaccélération du marché
ou décroissance du marché
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-07 12:05:39 GMT)
--------------------------------------------------
on l'utilise mais c'est un emprunt de l'anglais!
www.websters-online-dictionary.org/translation/French/index... - 463k
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-07 12:05:39 GMT)
--------------------------------------------------
on l'utilise mais c'est un emprunt de l'anglais!
www.websters-online-dictionary.org/translation/French/index... - 463k
Note from asker:
Tierri, Ne serait-ce pas 'décélération du marché'? Je ne trouve nulle part le terme 'desaccélération' |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, Tierri, pour l'explication et pour ton aide."
Something went wrong...