Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Clientes - gr -merc intrac

German translation:

Kunden - Großhandel - innergemeinschaftlicher Markt

Added to glossary by ahartje
Apr 27, 2012 14:37
12 yrs ago
Portuguese term

Clientes - gr -merc intrac

Portuguese to German Bus/Financial Accounting
Ich übersetze gerade einen portugiesischen Jahresabschluss. Die Position "Kunden" stellt sich wie folgt dar:

Es folgt eine dreispaltige Tabelle (Beschreibung, 2011 und 2012)
Die Spalte Beschreibung enthält die folgenden Zeilen:
Clientes c/c
Clientes - gr - merc intrac

Könnt Ihr etwas damit anfangen. "merc" könnte "mercadorias" heißen. Aber mir erschließt sich hier kein Zusammenhang. Bin für jede Hilfe dankbar, da ich gleich liefern muss.
Change log

Apr 30, 2012 10:46: ahartje Created KOG entry

Discussion

Barbara von Ahlefeldt-Dehn (asker) Apr 27, 2012:
Danke Euch! Vermute, dass Anke Recht hat. Anke, stell doch die antwort ein!
Ursula Dias Apr 27, 2012:
das "clientes gr" könnte auch für "Clientes gerais" stehen. Guck mal hier: http://factos-contabilisticos.dashofer.pt/?s=modulos&v=capit...
Ursula Dias Apr 27, 2012:
mit Anke Die Abkürzung ist mir bisher auch noch nicht unter gekommen, aber Ankes Vermutung, dass hier Kunden des "mercado intracomunitário" handelt finde ich einleuchtend.
ahartje Apr 27, 2012:
Wie wäre es mit: Clientes - grossistas-mercado intracomunitário
Coqueiro Apr 27, 2012:
Gar nicht mein Fachgebiet. Dennoch: könnte "intrac" sowas wie "firmenintern" oder "konzernintern" bedeuten?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Kunden - Großhandel - innergemeinschaftlicher Markt

= clientes - grossistas - mercado intracomunitário?
Peer comment(s):

agree Ursula Dias : Mein "agree" zum "mercado intracomunitário". Bei den "grossistas" bin ich mir nicht so sicher.
1 day 16 hrs
Danke und einen schönen Tag!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Anke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search