Glossary entry (derived from question below)
Dec 2, 2007 13:42
16 yrs ago
Portugiesisch term
frango
Portugiesisch > Deutsch
Sonstige
Sport/Fitness/Erholung
Fussball
- « Viram as imagens de frente para a baliza?? Embora talvez tivesse possibilidade de fazer melhor, esta bola não foi um "frango". »
Kontext: Fussball
Kontext: Fussball
Proposed translations
(Deutsch)
4 +2 | Torwartfehler | Susanne Rindlisbacher |
5 +2 | Patzer | Marcio Weichert |
4 | Fliegenfänger | Elisabeth Renger (X) |
4 -1 | Stockfehler | Vittorio Ferretti |
Change log
Dec 2, 2007 20:49: Susanne Rindlisbacher Created KOG entry
Dec 11, 2007 11:53: ana_trad changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/42501">Susanne Rindlisbacher's</a> old entry - "frango"" to ""Torwartfehler""
Proposed translations
+2
14 Min.
Selected
Torwartfehler
Gibt bestimmt noch viele andere Möglichkeiten.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Torwartfehler ist ok, habe auch "Ei" und "Eiertor" im gleichen Kontext gefunden.
Danke an alle, die mir geholfen haben!"
-1
24 Min.
Stockfehler
veja a entrada no Wikipedia "Stockfehler"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-02 16:02:52 GMT)
--------------------------------------------------
ziehe meinen Vorschlag zurück, denn (zumindest in Brasiline) sind Fehler der Torwarte "frangos", hatte ich vergessen, sorry
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-02 16:02:52 GMT)
--------------------------------------------------
ziehe meinen Vorschlag zurück, denn (zumindest in Brasiline) sind Fehler der Torwarte "frangos", hatte ich vergessen, sorry
3 Stunden
Fliegenfänger
Fliegenfänger - Ein Torhüter, der die Flugbahn des Balles häufig falsch einschätzt und ihn darum oft verfehlt.
http://de.wiktionary.org/wiki/Verzeichnis:Fußballjargon
http://de.wiktionary.org/wiki/Verzeichnis:Fußballjargon
+2
9 Stunden
Patzer
Die anderen Antworten sind nicht falsch, aber Patzer passt mit Sicherheit ebenfalls. Das Wort steht sogar im Fussball-Glossar Portugiesisch-Deutsch-Portugiesisch, dass der DAAD in Brasillien zur WM 2006 herausgegeben hat. Da steht auch Torwartfehler drin, aber klingt nicht so Umgangssprache wie Patzer.
Something went wrong...