Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
Costuri de intrare/Costuri de ieșire
English translation:
Front-end load/Back-end load
Added to glossary by
Ioana-Leda Costea-Nicolae
Mar 25, 2019 14:08
5 yrs ago
2 viewers *
Romanian term
Costuri de intrare/Costuri de ieșire
Romanian to English
Bus/Financial
Insurance
Este vorba despre o asigurare cu componentă de investiție.
Costuri de intrare: Impactul costurilor pe care le plătiţi atunci când efectuaţi investiţia. Acestea includ costurile de distribuţie ale produsului dvs.
Costuri de ieșire: Impactul costurilor de ieşire din investiţie la maturitate
Costuri de intrare: Impactul costurilor pe care le plătiţi atunci când efectuaţi investiţia. Acestea includ costurile de distribuţie ale produsului dvs.
Costuri de ieșire: Impactul costurilor de ieşire din investiţie la maturitate
Proposed translations
(English)
4 +1 | Front-end load/Back-end load | Iuliana Guillot |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
Front-end load/Back-end load
O sugestie - practic sunt costurile percepute la incheierea si finalul asigurarii.
Example sentence:
https://www.investopedia.com/university/mutualfunds/mutualfunds2.asp
Note from asker:
Mulțumesc mult!!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...