Glossary entry

Romanian term or phrase:

procedura concursuala

English translation:

concursual procedure

Added to glossary by Alice Lazar
Oct 12, 2009 13:44
14 yrs ago
6 viewers *
Romanian term

procedura concursuala

Romanian to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright scrisoare de revendicare bani
Este o scrisoare prin care o firma cere o suma altei firme si mentioneaza ca este in faliment si acest termen este din Incheierea obtinuta de la tribunal "situatie caracterizata prin **procedura concursuala**, colectiva si egalitara care se aplica debitorului in vederea lichidarii.."
Proposed translations (English)
4 concursual procedure

Proposed translations

4 hrs
Selected

concursual procedure

ALTERATION - RESOLUTION OF THE RELATIONSHIPS
5.1- The declarations, the attestations and other eventual documents delivered to the Customer, to use for
Agencies or other, are from thinking simple administrative formalities. Granted in order to make some uses you
concur yourself from the law and without some responsibility of our society.
5.2- To the beginning of the relationships it trades them, the Customer must declare the exact denomination with
address of the company and the number of fiscal, registred in the boocks of the coampanies. Eventual variations
of the company name or other, will have to be communicated timely, to the aim to modify the necessary
documentation.
5.3- The Customer declared from our society insolvent, in bankruptcy, begins a concursual procedure, begins to
produce himself or with others, our same products, in whichever case, loses the immediate right to receive the
products, and the Customer or others for him have no right to ask any thing our society, for not have delivered
the products.
5.4- In the resolution case relationships, the Customer will have to stop every promotion and sends all the
material promotional in yours possession
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc."

Reference comments

3 mins
Reference:

insolvency procedure

poate te ajuta.http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_contracts/...
si in italiana apare explicatia termenului( google it)
Note from asker:
Multumesc. Gasisem ceva in spaniola dar nu si in engleza.
Peer comments on this reference comment:

agree RODICA CIOBANU
11 mins
Multumesc, Rodica!
agree anamaria bulgariu
13 mins
Multumesc, Anamaria!
agree Sigina
24 mins
Multumesc, Sigina!
agree cristina48
1 hr
Multumesc, Cristina!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search