Glossary entry

Russian term or phrase:

рыба по-Парижски

English translation:

fish a la parisienne

Added to glossary by Alexander Ryshow
Jul 2, 2009 05:14
14 yrs ago
Russian term

рыба по-Парижски

Russian to English Social Sciences Cooking / Culinary меню ресторана
рыба по-Парижски
Change log

Jul 3, 2009 13:05: Alexander Ryshow Created KOG entry

Sep 23, 2010 06:37: Alexander Ryshow changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Discussion

Alexander Ryshow Jul 2, 2009:
в гугле говорят, что пойдёт любая http://www.google.com.by/search?hl=ru&client=firefox-a&rls=c...
a05 Jul 2, 2009:
в советском ресторане мне подавали "судака под польским соусом", а просто рыбу я есть бы не стал.
Alexander Kondorsky Jul 2, 2009:
Совсем не обязательно называть рыбу. Есть, к примеру, "рыба по-польски" - широко известное блюдо, в котором название рыбы не фигурирует.
a05 Jul 2, 2009:
это из советского ресторана? просто рыба? надо сначала назвать рыбу по имени, а потом уж ее делать по-парижски или еще как-то.

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

fish a la parisienne



--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2009-07-02 05:20:55 GMT)
--------------------------------------------------

по аналогии с, например, фрикасе

#
Фрикасе по-парижски из курицы с белым вином. :: Рецепт на каждый ...
(Fricassee a la parisienne). Курицу разрезать на куски, натереть солью, ... Картофель с начинкой · Рыба, маринованная с морковью и репчатым луком ...
ok-recept.com/recept_34703_frikase---po-parizhski---iz---kuricy---s--belym---vinom - Сохранено в кэше - Похожие
#
Библиотека: Кухни мира - рецепты всех стран и народов!
... Рыба соль (камбала, палтус) в белом вине с эстрагоном (Sole au vin blanc) ... Фрикасе по парижски из курицы с белым вином (Fricassee a la parisienne) ...
kitchen-world.ru/lib/.../19/ - Сохранено в кэше - Похожие
Peer comment(s):

agree R. E. M : Perfect!
8 mins
Спасибо за поддержку и оценку!
agree Tatyana Kovalenko
1 hr
Спасибо, Татьяна!
agree Jack Doughty
1 hr
thanks, Jack!
agree AndriyRubashnyy
2 hrs
Спасибо за поддержку!
agree Viktor Yatsenko
3 hrs
Спасибо, Виктор!
agree erika rubinstein
3 hrs
Спасибо, Эрика!
agree Sergei Belay
7 hrs
Спасибо, Сергей!
agree Judith Hehir
14 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Александр!"
1 hr

Fish, Parisian style

Общий подход при переводе подобных кулинарных названий: ХХХХХ, УУУУ style. По личному опыту, американцы порой вообще не понимают даже стоь простых францусизмов.
Peer comment(s):

neutral Viktor Yatsenko : Далеко не все американцы. А впрочем в любой нации найдется прослойка таких непонимающих людей. Вряд ли стоит на них ориентироваться. Человечество прогрессирует и развивается благодаря понимающим.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search