Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
усерус, но не покорюсь!
English translation:
i'll shit in hay but not obey!
Added to glossary by
Alexey_UA
May 21, 2009 13:01
15 yrs ago
Russian term
усерус, но не покорюсь!
May offend
Russian to English
Other
Folklore
как бы так поточнее перевести :-) ?
Proposed translations
(English)
5 +1 | i'll shit in hay but not obey! | Atanas Naydenov |
5 +1 | shit or bust | gutbuster |
4 | I'd sh...t myself rather than give up/submit/yield/ | The Misha |
Change log
May 21, 2009 13:36: Natalie changed "May Offend" from "Not Checked" to "Checked"
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
i'll shit in hay but not obey!
a little bit more poetic ... :)
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2009-06-03 05:57:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
now, that i saw Misha's entry with "submit" another version came to mind:
I'll walk/wade/sleep/die/float on/ shit but not submit!
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2009-06-03 05:57:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
now, that i saw Misha's entry with "submit" another version came to mind:
I'll walk/wade/sleep/die/float on/ shit but not submit!
Peer comment(s):
agree |
Artem Velichko
: it looks lexically closer and rhymes like the original, good go!
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
I'd sh...t myself rather than give up/submit/yield/
That's your verbatim translation. Otherwise, Mark is right, you need to know more of the context.
+1
2 hrs
shit or bust
/
Peer comment(s):
agree |
Samantha Payn
: I agree with Mark that more context would be good, but without that, this is my choice.
1 hr
|
thanks, Samantha Payn
|
Discussion
the phrase may be addressed to stubborn person in case stupid actions may be even "dangerous" for stubborn beggar :-)