Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
стартовый комплект (поставки лицензий)
English translation:
Starter package (Starter)
Added to glossary by
Yana Bukharova
Oct 15, 2008 14:24
15 yrs ago
4 viewers *
Russian term
стартовый комплект (поставки лицензий)
Russian to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
универсальная лицензия... в стартовом комплекте поставки, а лицензии на дополнительные модули приобретаются по мере необходимости
Proposed translations
(English)
4 +1 | Starter package (Starter) | Yana Bukharova |
4 | start-up package | Kameliya |
3 | initial set | rosim |
Change log
Oct 20, 2008 13:51: Yana Bukharova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/751675">Elena Ageshina's</a> old entry - "стартовый комплект (поставки лицензий)"" to ""Starter package (Starter)""
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
Starter package (Starter)
Можно короче - Starter
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Яна, большое спасибо!"
8 mins
start-up package
/
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2008-10-15 14:34:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.personaltouchproducts.com/start-up-packages
--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2008-10-15 14:34:44 GMT)
--------------------------------------------------
or startup kit
--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2008-10-15 14:55:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.shoppingcart.org/catalog/store/item9001.html
это как раз и есть базовый комплект
This version of the shopping cart software supports all basic features, needed to sell online using PayPal.
This version is designed as the startup package and can be later upgraded with the several useful plugins.
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2008-10-15 14:34:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.personaltouchproducts.com/start-up-packages
--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2008-10-15 14:34:44 GMT)
--------------------------------------------------
or startup kit
--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2008-10-15 14:55:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.shoppingcart.org/catalog/store/item9001.html
это как раз и есть базовый комплект
This version of the shopping cart software supports all basic features, needed to sell online using PayPal.
This version is designed as the startup package and can be later upgraded with the several useful plugins.
Peer comment(s):
neutral |
Yana Bukharova
: не думаю, что в данном случае это start-up. Start-up - это для того, чтобы начать бизнес, это пакет для бизнеса, а в данном случае речь идет просто о лицензиях
9 mins
|
с чего вы взяли,что start-up относится искл-но к бизнесу???????
|
9 hrs
initial set
...
Something went wrong...