Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
«Висит груша, нельзя скушать.»
английский translation:
"Hangs like a pear, stomach can't bear" :)
Added to glossary by
Nina Chulak
Oct 21, 2008 15:36
15 yrs ago
1 viewer *
русский term
«Висит груша, нельзя скушать.»
русский => английский
Искусство/Литература
Литература и поэзия
Еще ж и загадки идиотские, ну. Люба, ты послухай те загадки. Вообще, с ума сойти. Глянь. «Два кольца, два конца, посредине гвоздик.» (пауза) Ты что, на старости лет из ума выжила, чи шо?... А вот эта, то вообще с ума сойти, глянь. «Висит груша, нельзя скушать.» (пауза) Ты шо издеваешься чи шо?
Proposed translations
(английский)
4 +7 | "Looks like pear, stomach can't bear" :) | Vlad Shamail (X) |
Proposed translations
+7
2 мин
Selected
"Looks like pear, stomach can't bear" :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Vlad! Very nice. :)"
Reference comments
7 час
Reference:
I remember this puzzle ends up with a question: Why, What's up, and then the answer comes up. I give you this distasteful puzzle in full:
The Pear is hanging but it’s not for biting.
Why? What’s up?
My Dear Aunt Pear hanged herself.
Sorry for this...
The Pear is hanging but it’s not for biting.
Why? What’s up?
My Dear Aunt Pear hanged herself.
Sorry for this...
Something went wrong...