Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
которыми разрешено управлять
Italian translation:
Categorie di unità (o imbarcazioni) che si possono condurre
Added to glossary by
sezon
Jul 11, 2013 11:32
10 yrs ago
Russian term
которыми разрешено управлять
Russian to Italian
Other
Transport / Transportation / Shipping
Transport
Как по-итальянски будет фраза "которыми разрешено управлять"?
Контекст:
Категории судов, которыми разрешено управлять.
Контекст:
Категории судов, которыми разрешено управлять.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | Categorie di unità (o imbarcazioni) che si possono condurre | Elena Loseva |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
Categorie di unità (o imbarcazioni) che si possono condurre
.
Peer comment(s):
agree |
Corrado Piazzetta
: Anche "natanti".
12 mins
|
neutral |
ViBe
: Они все "могут быть управляемыми", но здесь главным может быть слово «разрешено», т.е. фразу лучше построить с точки зрения капитана, а не судна…
8 hrs
|
agree |
Assiolo
: ViBe, immagino che si tratti di un documento, rilasciato ad una determinata persona, in cui sono indicate le categorie di imbarcazioni che si possono condurre/possono essere condotte da questa persona
2 days 20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо, Елена!"
Discussion
Тогда пригодится термин «permesso di condure» или «patenti nautiche», которые РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ на те или иные категории судов.
См. http://www.lugano.ch/it/document/details/Permesso-di-condurr...