Glossary entry

Russian term or phrase:

обрывы и вырывы (бумаги)

Spanish translation:

rupturas y desgarrones

Added to glossary by Marina Formenova
Sep 13, 2010 00:19
13 yrs ago
Russian term

обрывы и вырывы

Russian to Spanish Other Engineering: Industrial Industria papelera
В рулоне бумаги не должно быть более восьми обрывов и вырывов. Места обрывов и вырывов должны бытж обозначены цветными

P.S. Rupturas... y salientes?
Proposed translations (Spanish)
4 +1 rupturas y desgarrones
Change log

Sep 19, 2010 00:22: Marina Formenova Created KOG entry

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

rupturas y desgarrones

вырыв - от "вырвать"- arrancar, sacar,

en este caso podría ser traducido como "desgarrón" o "desgarradura"
Peer comment(s):

agree Olga Korobenko : Desgarres.
3 hrs
Спасибо, Ольга. "desgarros".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias :-) Saludos willdlp"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search