Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Расконсервирование
Spanish translation:
Desconservación
Added to glossary by
Denis Glazunov
Aug 29, 2013 04:19
10 yrs ago
2 viewers *
Russian term
Расконсервирование оборудования
Russian to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Машина вскрытия шурпов подвесная
Расконсервирование оборудования не проводить.
Proposed translations
(Spanish)
4 | Desconservación de los equipos, maquinaría, etc... | Lyubov Kucher |
4 | desengrase de máguinas (piezas) | Maria Popova |
3 | equipos /maquinaria recuperados/a | Patricia Patho |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Desconservación de los equipos, maquinaría, etc...
Есть такой термин, как "conservacion" de equipos, maquinaría, etc, когда они не будут использоватьсмя какое-то время, и соответственно, перед тем, как начать использовать снова это оборудование проводять "desconservacion" его же..
на стр. 50 (48)
Desconservación
• Quitar eventuales protecciones sobre el motor, fil-
tro de aire y tubo de escape.
http://www.visaevolution.com/dati_sito/manuali/motori/volvo-...
https://www.interempresas.net/FeriaVirtual/Catalogos_y_docum...
¿Qué procedimiento y cronograma debe seguirse en la desconservación? ¿Cómo hacer balance de la conservación?
http://www.benoit.cl/edur/Manual de operaciones.pdf
6
2.2.3
Desconservación
Antes de la puesta en servicio de la bomba se debe
lavar la misma minuciosamente. En caso de una
conservación adicional se deberá drenar el agente de
conservación.
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2013-08-29 09:33:17 GMT)
--------------------------------------------------
Ventaja Desconservación: No es necesario desengrasar mediante disolventes, es posible el procesamiento inmediato.
http://www.nawrot.de/espanol/nocorro_es.html
Desconservación:
Es el conjunto de trabajos que se realizan sobre los
medios técnicos de uso militar conservados, a fin de que puedan estar listos para su empleo en el menor tiempo posible.
http://www.ejercito.mil.ve/documentos/DIRECTIVACONSERVACION ...
на стр. 50 (48)
Desconservación
• Quitar eventuales protecciones sobre el motor, fil-
tro de aire y tubo de escape.
http://www.visaevolution.com/dati_sito/manuali/motori/volvo-...
https://www.interempresas.net/FeriaVirtual/Catalogos_y_docum...
¿Qué procedimiento y cronograma debe seguirse en la desconservación? ¿Cómo hacer balance de la conservación?
http://www.benoit.cl/edur/Manual de operaciones.pdf
6
2.2.3
Desconservación
Antes de la puesta en servicio de la bomba se debe
lavar la misma minuciosamente. En caso de una
conservación adicional se deberá drenar el agente de
conservación.
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2013-08-29 09:33:17 GMT)
--------------------------------------------------
Ventaja Desconservación: No es necesario desengrasar mediante disolventes, es posible el procesamiento inmediato.
http://www.nawrot.de/espanol/nocorro_es.html
Desconservación:
Es el conjunto de trabajos que se realizan sobre los
medios técnicos de uso militar conservados, a fin de que puedan estar listos para su empleo en el menor tiempo posible.
http://www.ejercito.mil.ve/documentos/DIRECTIVACONSERVACION ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю!"
6 mins
equipos /maquinaria recuperados/a
"Расконсервирование" también viene de "reanudar", quizás con un poco más de contexto...
Fuentes: ABBYY Lingvo x3
Fuentes: ABBYY Lingvo x3
1 hr
desengrase de máguinas (piezas)
Академик.ру:
Англ. degreasing — [ˌdiː griːsɪŋ] 1) Общая лексика: удаление смазки и масел (при очистке) 2) Техника: удаление смазки
Англ. degreasing — [ˌdiː griːsɪŋ] 1) Общая лексика: удаление смазки и масел (при очистке) 2) Техника: удаление смазки
Note from asker:
Мне кажется, что это может подразумевать удаление всей смазки, а речь идет об именно защитной. Похоже, что прямого перевода "расконсервации" и нет. |
Discussion