Glossary entry

ruso term or phrase:

Много хочешь - мало получишь.

español translation:

\"quien mucho abarca, poco aprieta\" / \"la avaricia rompe el saco\"

Added to glossary by Saglara
Mar 19, 2010 11:38
14 yrs ago
1 viewer *
ruso term

Много хочешь - мало получишь.

ruso al español Arte/Literatura Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Пожалуйста, кто-нибудь знает испанский эквивалент этой нашей фразы "из детства"?

Discussion

Saglara (asker) Mar 19, 2010:
Спасибо. Это правильный перевод. По смыслу. )) Извините, но, видимо, мне надо было уточнить, что далее по тексту автор обыгрывает эту фразу:

<br/><br/>"Много хочешь - мало получишь". Эта детская дразнилка имеет под собой основание. Только я бы её перефразировал так: «Чем сильнее хочешь, тем меньше получишь».

<br/><br/>Поэтому надеялась, что будет что-то похожее не только по смыслу, но и по "набору слов". ))
Albert Golub Mar 19, 2010:
quien mucho abarca poco aprieta but not too sure

Proposed translations

+3
21 minutos
Selected

"quien mucho abarca, poco aprieta" / "la avaricia rompe el saco"

...
Peer comment(s):

agree Ekaterina Khovanovitch
12 minutos
Спасибо, Катерина.
agree Maximova
2 horas
Спасибо
agree etale
3 días 2 horas
Спасибо
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо за помощь."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search