Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
Prenumeracija
English translation:
renumbering
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Feb 17, 2015 08:49
9 yrs ago
1 viewer *
Serbian term
Prenumeracija
Serbian to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
industrial design
Ово прецизирање је у складу са одредбом Директиве 98/71 којом је уређено ограничење права на индустријски дизајн и на неопходност уношења ове измене указано је од стране Европске комисије на основу анализе усклађености важећег закона. Такође, из разлога прегледности, извршена је пренумерација одредаба којима се таксативно набрајају случајеви ограничења права на индустријски дизајн.
Proposed translations
(English)
4 | renumbering | sofijana |
5 | renumbering | Natasa Djurovic |
3 | change of numbering | Natasa Ikodinovic |
Proposed translations
1 hr
Selected
renumbering
пренумерација или поновно нумерисање
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
1 hr
renumbering
http://www.hssph.net/legalrm/Research_book_2-Edition_Appendi...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-17 10:43:41 GMT)
--------------------------------------------------
4. Renumbering/equivalences
tables of E.U. Treaties
Note that the text of articles after “renumbering” not always is the same, thus
it is more correct to regard the following tables as tables of “equivalences.”
TEU - Treaty on European Union
Î
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-17 10:43:41 GMT)
--------------------------------------------------
4. Renumbering/equivalences
tables of E.U. Treaties
Note that the text of articles after “renumbering” not always is the same, thus
it is more correct to regard the following tables as tables of “equivalences.”
TEU - Treaty on European Union
Î
20 hrs
change of numbering
Još jedna mogućnost.
For example, the preliminary ruling procedure – a significant and central aspect of EU law – was originally known as ‘Article 177 EEC.’ This changed to ‘Article 234 EC’ by the Treaty of Amsterdam and is now called ‘Article 267 TFEU’ as a result of the Treaty of Lisbon. This, undeniably confusing, picture presents its own set of challenges. For instance, old material and old cases will refer to the now redundant article numbers but the change of numbering does nothing to affect the value of the content itself: this will still need to be used and consulted.
http://global.oup.com/uk/orc/law/eu/hartley7e/resources/tabl...
For example, the preliminary ruling procedure – a significant and central aspect of EU law – was originally known as ‘Article 177 EEC.’ This changed to ‘Article 234 EC’ by the Treaty of Amsterdam and is now called ‘Article 267 TFEU’ as a result of the Treaty of Lisbon. This, undeniably confusing, picture presents its own set of challenges. For instance, old material and old cases will refer to the now redundant article numbers but the change of numbering does nothing to affect the value of the content itself: this will still need to be used and consulted.
http://global.oup.com/uk/orc/law/eu/hartley7e/resources/tabl...
Something went wrong...