Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
AMORTIZACIÓN
English translation:
abolish / get rid off / remove /eliminate
Added to glossary by
cpquiroga
Sep 24, 2010 16:37
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
AMORTIZACIÓN
Spanish to English
Other
Archaeology
Archaeology
tHERE IS A SPECIFIC USE FOR THIS WORD IN ARCHAEOLOGY AND I CAN'T FIND IT!!!!
Proposed translations
(English)
3 | abolish / get rid off / remove /eliminate | cpquiroga |
Change log
Oct 24, 2010 18:50: cpquiroga Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
abolish / get rid off / remove /eliminate
está relacionado con algo que existia y luego eliminaron, quitaron, taparon
http://digital.csic.es/bitstream/10261/3658/1/capitulo26.pdf
http://digital.csic.es/bitstream/10261/3658/1/capitulo26.pdf
Note from asker:
Thank you, these are alternatives to what was answered previously, in the case of buildings "blocked up" or "suppressed" would seem to be more appropriate |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "The previous answerer who suggested "blocked up" was also valid. Thanks to both"
Discussion
I still can't find the appropriate word in English for the conversion of material culture, though!
The term is often used to mean block up or close in because it occurs in the context of one culture taking over another culture's buildings, or of a building for one specific purpose being converted to another purpose. Thus the value of the building is realized by transferring it to another use rather than just leaving it to fall down. One style of windows, doors and openings would be filled in and others opened, dividing walls would be put up or torn down, etc.
OK, now it's the turn of the English speaking archaeological experts to put their minds to this one!
Signed, Oliver Twist. ;-)
2. Please provide some context.