Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
--Tenga solo huecos de habitaciones, no vivderas.
inglés translation:
There is only uninhabitable room space
Added to glossary by
Robert Forstag
Feb 24, 2009 15:03
15 yrs ago
español term
--Tenga solo huecos de habitaciones, no vivderas.
español al inglés
Técnico/Ingeniería
Arquitectura
Urban planning / Equitorial Guinea
Esta separación se podrá reducer un tercio, con un mínimo de 5 m., cuando:
--Los paramentos enfrentados sean ciegos.
--Tenga solo huecos de habitaciones, no vivderas.
--No se produzca solape en la prolongación de las fachadas.
--Este solape tenga una dimensión en planta inferior a 8.
--Los paramentos enfrentados sean ciegos.
--Tenga solo huecos de habitaciones, no vivderas.
--No se produzca solape en la prolongación de las fachadas.
--Este solape tenga una dimensión en planta inferior a 8.
Proposed translations
(inglés)
2 +1 | it only affects non-habitable room space | Parrot |
4 | "There are only empty,non-habitable spaces" | eski |
Proposed translations
+1
29 minutos
Selected
it only affects non-habitable room space
I found the original in some urban development regulations (published in BOCM). Parallel UK regulations are given below, but it ultimately depends on your context:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Parrot. Thanks also to Eski."
59 minutos
"There are only empty,non-habitable spaces"
Seleccione un idioma: English
Italian / Italiano English
vividero habitable
vividero abitabile
Enlace:
Añadir a iGoogle
Italian / Italiano English
vividero habitable
vividero abitabile
Enlace:
Añadir a iGoogle
Something went wrong...