Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
la imaginacion al poder
inglés translation:
(when) imagination rules
Added to glossary by
Maria Mastruzzo
Sep 1, 2009 07:41
14 yrs ago
3 viewers *
español term
la imaginacion al poder
español al inglés
Arte/Literatura
Arte, artes manuales, pintura
Natalia Palazón o la imaginación al poder: sus efímeras alfombras de fieltro, compuestas por piezas que evocan a las de un ‘puzzle’, o a las de una instalación artística, son creadas en exclusiva para cada cliente o espacio concreto.
Rule with imagination? Power to imagination? what does this mean?
Rule with imagination? Power to imagination? what does this mean?
Proposed translations
(inglés)
Change log
Sep 15, 2009 06:01: Maria Mastruzzo Created KOG entry
Proposed translations
+3
9 minutos
Selected
imagination rules
It's a possibility.
Natalia Palazon or when imagination rules:...
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2009-09-15 06:01:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks to all :)
Natalia Palazon or when imagination rules:...
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2009-09-15 06:01:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks to all :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
36 minutos
imagination to the power
Its meaning, as closely as I can put it, is "put imagination to the power", that is, "make imagination rule everything else".
Example sentence:
What creative, mind-bending works! Imagination to the power!
38 minutos
power to the imagination
I think your translation works just fine...
44 minutos
the transcendence of (the) imagination
To make "good copy", I offer the above suggestion and two more below that avoid a prosaic translation but play with synonyms or attributes of power. I chose transcendence based on the definition: transcendence - the state of excelling or surpassing or going beyond usual limits (http://www.thefreedictionary.com/transcendence). Other suggestions would be: the gift of imagination or the power of imagination.
3 horas
imagination comes to power
imagination comes to power in the field of interior decor
A photo of the artist against a background of her work:
http://www.dostoscanas.es/reportajes.html
A photo of the artist against a background of her work:
http://www.dostoscanas.es/reportajes.html
1 hora
imagination in all its glory
imagination knows no bounds (boundless)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-01 11:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
imagination runs riot
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-01 11:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
imagination runs riot
5 horas
Natalia... or imagination empowered/the realm of imagination
It is taken from the slogan used by the French students during the Parisian revolts of May '68. Sartre used it in articles, and it became a slogan for many in the left. None of the translations I can think convey the precise idea of having imagination take over power (of states). It has the same intent as "such and such for President" only "imagination for President" or "empower imagination" sounds so outlandish it is almost laughable. In any case, in the context of your sentence, the author is trying to define the artist's work by saying that it is ruled by imagination. Hope it helps.
Reference:
Something went wrong...