Glossary entry

Spanish term or phrase:

...estorbando..., ... esto es LO QUE ME está estorbando...

English translation:

getting in my way

Added to glossary by Marsha Wilkie
Apr 22, 2005 16:43
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

...estorbando..., ... esto es LO QUE ME está estorbando...

Spanish to English Other Linguistics Regular or street language (informal)
Me estorban tantos legajadores en la oficina. Eso es lo que me está estorbando...
Me ESTORBAN tantas citas en la agenda...
me ESTORBAN tantos cacharros en el garage...

Gracias mil por anticipado desde Medellín.

Proposed translations

+1
1 hr
Spanish term (edited): ...estorbando..., ... esto es LO QUE ME est� estorbando...
Selected

...getiing in my way...

Opción.
Peer comment(s):

agree Thomas Whitney
3 days 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Marsha. This is what I was looking for... Get a hug from Medellín."
+2
1 min
Spanish term (edited): ...estorbando..., ... esto es LO QUE ME est� estorbando...

bother/annoy me

Saludos =:)
Peer comment(s):

agree María Teresa Taylor Oliver : It annoys me to be so annoyed!! :P~
17 mins
Oh, pleeease! Annoyed people are soo annoying. What bothers me most is when they actually say it, you know? Thanks, and top o' the morning to you =;)
agree Alejandra Vega : Qué rapidez!
27 mins
=:) ¿Cómo estás? Saludos y muchas gracias!
disagree Marcelo González : As much as I normally agree with your answers, Leopoldo, I'm not so sure that this is informal enough, especially the word "annoy" (at least here in the U.S., where nowadays it sounds sort of "bookish").
2 hrs
No hay problema, Marcelo. Tus propuestas son muy buenas, recién las veo. Los disagrís bien fundados son siempre bienvenidos. Saludos y gracias! =:)
agree Thomas Whitney
3 days 10 hrs
Gracias Thomas! =:)
Something went wrong...
+1
2 mins
Spanish term (edited): ...estorbando..., ... esto es LO QUE ME est� estorbando...

... disturbing..., this is WHAT is disturbing ME

My suggestion.
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez
33 mins
Thank you, gaby31.
disagree Marcelo González : "Disturbing" here in the US comes off as very formal (as does "annoy" as well).
2 hrs
Thank you, Marcelo.
agree Thomas Whitney
3 days 10 hrs
Thank you, Thomas.
Something went wrong...
+1
2 mins
Spanish term (edited): ...estorbando..., ... esto es LO QUE ME est� estorbando...

disturbing

otra opci{on........
...... are disturbing me"
Peer comment(s):

agree Thomas Whitney
3 days 10 hrs
thank u Thomas :)
Something went wrong...
+3
3 mins
Spanish term (edited): ...estorbando..., ... esto es LO QUE ME est� estorbando...

bothering- annoying / this is what's bothering me

:-)

Elena
Peer comment(s):

agree Miguel Falquez-Certain
5 mins
Thanks, Nigelguy
agree Gabriela Rodriguez
32 mins
Thanks, Gaby31
disagree Marcelo González : I'm not so sure that this is informal enough, especially the word "annoy" (at least here in the U.S., where nowadays it sounds sort of "bookish").>The asker's seeking "street language"....
2 hrs
Well, "annoying" is a word my kids use with their elementary-school age friends ... bookish??
agree Lisa Russell : my daughter says it too!
8 hrs
agree Thomas Whitney
3 days 10 hrs
Something went wrong...
35 mins
Spanish term (edited): ...estorbando..., ... esto es LO QUE ME est� estorbando...

driving me mad

getting up my nose
Peer comment(s):

disagree Ezequiel Fernandez : That would fit with "volverme loco", not the case here
13 hrs
agree Thomas Whitney
3 days 10 hrs
Thank you
Something went wrong...
+3
8 mins
Spanish term (edited): ...estorbando..., ... esto es LO QUE ME est� estorbando...

bothering.. this is what´s bothering me!

You wanna know what´s bothering me?
Those guys who tailgate me on the freeway at 80 miles per hour. That´s what´s bothering me!
You wanna know what else is bothering me?
When they refer to Fidel Castro as "President Castro", when the bastard has never won an election is his miserable life. That´s what´s bothering me!
Wanna know what else? That the damn members of Congress, even the Democrats, allowed themselves to be bullied into voting for the stupid, unnecessary war with Iraq. Now, that REALLY bothers me!

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-04-22 17:23:58 GMT)
--------------------------------------------------

Gabo, no creo que en inglés exista una diferencia en el sentido de activo/pasivo en cuanto a \"bother\" y \"annoy\", aunque tal vez sì la haya entre \"molestar\" y \"estorbar\" en español.
Se puede decir \"stop annoying me\" (activo, ya que hay una persona activamente \"anoyándolo\" a uno), y se puede decir \"I am annoyed by the Office Assistant in Word.\"
No sé si me explico.
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez
27 mins
muhas gracias, Gaby......: )
agree Oso (X) : *anoyándolo* me parece genial ¶:^)
2 hrs
me halaga que la hayas hallado genial y no anoyosa
agree Thomas Whitney
3 days 10 hrs
thanks
Something went wrong...
+3
2 hrs
Spanish term (edited): ...estorbando..., ... esto es LO QUE ME est� estorbando...

bugging me

that's what's bugging me!

Another colloquial expression
Peer comment(s):

agree Marcelo González
42 mins
thank you
agree Ezequiel Fernandez
11 hrs
Thank you
agree Thomas Whitney
3 days 8 hrs
Thank you
Something went wrong...
+2
2 hrs
Spanish term (edited): ...estorbando..., ... esto es LO QUE ME est� estorbando...

that's what bugs me

"That's what drives me nuts" is also said here in the United States.

If something really annoys me, and I'm speaking even less formally, something "ticks me off", as well (which is like "pisses me off" but a little less potentially offensive).
Peer comment(s):

agree George Rabel : I like "bugs me"
34 mins
thanks!
agree Thomas Whitney
3 days 8 hrs
thanks!
Something went wrong...
+1
6 hrs
Spanish term (edited): ...estorbando..., ... esto es LO QUE ME est� estorbando...

One of my pet peeves is...

"Pet peeves" se refiere a las cositas en la vida que le estorban a uno personalmente.

e.g., One of my pet peeves is when people talk loudly on their cell phones.
Peer comment(s):

agree Thomas Whitney
3 days 4 hrs
Thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search