Glossary entry

Spanish term or phrase:

a nivel de centro

English translation:

by centre

Added to glossary by peterinmadrid
Apr 18, 2007 21:09
17 yrs ago
Spanish term

a nivel de centro

Spanish to English Tech/Engineering Manufacturing Warehouse Management
Stock en consignación en el cliente (Indicador W). Se trata del material en consignación que pertenece a la empresa y que está almacenado en las dependencias del cliente. Este stock no está disponible para la Planificación de necesidades.

SAP no gestiona los stocks especiales propios a nivel de almacén o ubicación ya que físicamente se encuentran en dependencias externas. La visualización de stocks se gestiona a nivel de centro.

Proposed translations

21 mins
Selected

internamente / en el propio almacén

By "centre" in this case they mean the warehouse where stock is being kept, and the stock visualization is managed within that facility.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-04-18 21:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it is Spanish to English.... Then I would go for something like "stock visualization is managed by each warehouse...".. That is the idea anyway. Apologies again.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Vicente. I chose the answer from your comment to Laurel. "
-1
8 mins

managed centrally

this is what I tend to use for SAP translations
Peer comment(s):

disagree Vicente Amoros : I think they are saying that the "stock visualization" is done "by centre", i.e. "centre by centre" or "within the concerned centre" or "internally" and therefore it is not managed centrally
9 mins
Something went wrong...
3 hrs

inventory management is based on the stock levels at the main/cental warehouse

...and doesn't include the inventory on consignment.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search