Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
blatario
English translation:
Blattaria (roaches)
Added to glossary by
Michele Fauble
Jan 20, 2005 05:11
19 yrs ago
Spanish term
blatario
Spanish to English
Science
Zoology
It is related to cockroach. The text says: "Otras especies de blatarios."
Proposed translations
(English)
5 +1 | Blattaria (roaches) | Michele Fauble |
5 | cockroach | John Speese |
Proposed translations
+1
13 hrs
Selected
Blattaria (roaches)
'other species of Blattaria' / 'other species of roaches'
Blattaria. Roaches. The Blattaria includes the roaches, from the six-inch tropical roaches of South America to their small cousins ...
www.ucmp.berkeley.edu/ arthropoda/uniramia/blattaria.html
Tergal abdominal modifications of 30 species of Blattaria (Dictyoptera) were studied by means of his... J Morphol. 1977 Feb;151(2):259-97. ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=845965&dopt=Abstract
Blattaria. Roaches. The Blattaria includes the roaches, from the six-inch tropical roaches of South America to their small cousins ...
www.ucmp.berkeley.edu/ arthropoda/uniramia/blattaria.html
Tergal abdominal modifications of 30 species of Blattaria (Dictyoptera) were studied by means of his... J Morphol. 1977 Feb;151(2):259-97. ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=845965&dopt=Abstract
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help"
8 hrs
cockroach
Blatario es sencillamente la version espaniol del nombre scientifico Blattaria, el cual es el orden taxonomico de las cucarachas y jates, a menos segun ciertos entomologistas. Aun los entomologistas no son completamente de acuerdo en lo que se trata de la clasificacion de los blatarios o cucarachas, por eso recibiste tantas respuestas diferentes, y tambien encontraras varios sistemas de clasificacion que son diferentes si consultas libros textos entomologicos escritos por otros autores. Tambien no se usan que raramente nombres modificados del latin como blatarios en el ingles cuotidiano, solamente los entomologistas dirian y comprenderian la palabra "blattarians", por eso sencillamente "cockroaches" seria la mejor traducion a menos que los lectores de aquel texto sean cientificos.
Something went wrong...