Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
bases técnicas
alemán translation:
Rechnungsgrundlagen
Added to glossary by
WMOhlert
Feb 28, 2005 16:54
19 yrs ago
español term
bases técnicas
español al alemán
Otros
Seguros
Kontext ist die Berechnung des Rückkaufswertes nach Maßgabe der spanischen Gesetzgebung:
"...el importe del valor es el resultante de aplicar las bases técnicas."
Ich tendiere zu dem Ausdruck "Rechnungsgrundlagen" (wie Absterbeordnung, Zinsfuß, etc...)
Kann das einer der KollegInnen bestätigen?
VDIV
Waltraud
"...el importe del valor es el resultante de aplicar las bases técnicas."
Ich tendiere zu dem Ausdruck "Rechnungsgrundlagen" (wie Absterbeordnung, Zinsfuß, etc...)
Kann das einer der KollegInnen bestätigen?
VDIV
Waltraud
Proposed translations
+2
1 hora
español term (edited):
bases t�cnicas
Selected
s.u.
Rechnungsgrundlagen scheint nicht schlecht zu sein.
Um einen besseren Ausdruck zu finden, wäre mehr Kontext, der ganze Satz notwendig.
Um einen besseren Ausdruck zu finden, wäre mehr Kontext, der ganze Satz notwendig.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an euch alle. Weitere Recherchen haben den Ausdruck "Rechnungsgundlagen" bestätigt."
Something went wrong...