Glossary entry (derived from question below)
Spanisch term or phrase:
cordón de penetración completa/ parcial
Deutsch translation:
durchgeschweißte/ teildurchgeschweißte Schweißnaht
Added to glossary by
Katrin Nell
Jan 7, 2011 08:53
13 yrs ago
Spanisch term
cordón de penetración parcial/ completa
Spanisch > Deutsch
Technik
Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei
Schweißtechnik
Liebe Kollegen, es geht hier um Schweißnähte, durch die zwei Werkstücke "vollständig bzw teilweise" verschweißt werden. "Parcial" heißt, dass nur ein Teil der Kontaktflächen verschweißt sind, und "completa", dass die Kontaktflächen vollständig vom Schweißgut bedeckt sind. Hier die Definitionen:
Cordón de penetración parcial:
Se dice que son de penetración parcial cuando el espesor ocupado por el metal de aportación es inferior al de las piezas unidas.
Cordón de penetración completa:
Se dice que son de penetración completa cuando el metal de aportación ocupa sin defectos todo el espesor de las piezas a unir.
Es hat hierbei nichts mit der Form (I-Naht, V-Naht, U-Naht usw.) zu tun, eher mit der Eindringtiefe der Naht. Kennt jemand einen Fachausdruck hierfür??? Vielen Dank im Voraus!
Cordón de penetración parcial:
Se dice que son de penetración parcial cuando el espesor ocupado por el metal de aportación es inferior al de las piezas unidas.
Cordón de penetración completa:
Se dice que son de penetración completa cuando el metal de aportación ocupa sin defectos todo el espesor de las piezas a unir.
Es hat hierbei nichts mit der Form (I-Naht, V-Naht, U-Naht usw.) zu tun, eher mit der Eindringtiefe der Naht. Kennt jemand einen Fachausdruck hierfür??? Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(Deutsch)
4 | Raupe (Schweißnaht) mit Teildurchdringung / Durchschweißung | Walter Blass |
Proposed translations
7 Stunden
Selected
Raupe (Schweißnaht) mit Teildurchdringung / Durchschweißung
bzw. teildurchgeschweißt / durchgeschweißt
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-01-07 16:23:04 GMT)
--------------------------------------------------
bzw. Querschnitt nicht ausreichend durchgeschweißt / ausreichend durchgeschweißt
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-01-07 16:24:34 GMT)
--------------------------------------------------
So eine prompte Antwort! Ich wünsche dir auch ein schönes Wochenende!
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-01-07 16:23:04 GMT)
--------------------------------------------------
bzw. Querschnitt nicht ausreichend durchgeschweißt / ausreichend durchgeschweißt
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-01-07 16:24:34 GMT)
--------------------------------------------------
So eine prompte Antwort! Ich wünsche dir auch ein schönes Wochenende!
Note from asker:
Genau das isses! Vielen Dank Walter und ein schönes Wochenende! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nochmals vielen Dank!!"
Discussion
Siehe bitte Pkt. 2.1.:
http://soldadura.org.ar/index.php?option=com_content&view=ar...
LG!! Katrin
Ist das eine Erfindung des Autors?
Außerdem handelt es sich offenbar nicht um Schweißnähte, die ja im Allgemeinen dünn sind und nicht die gesamte Fläche (completa) der zu verschweißenden Teile einnehmen.
Bei einer Schweißnaht würde man von durchlaufend und unterbrochen sprechen. Aber offenbar geht es nicht um eine Naht. Die Antwort mit dem durchgeschweißt oder teildurchgeschweißt ist im Internet nicht belegt.