Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
asunto parado
Italian translation:
questione ferma
Added to glossary by
Federica D'Alessio
Feb 23, 2005 16:18
19 yrs ago
Spanish term
asunto parado
Spanish to Italian
Tech/Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
in una lettera commerciale:
quedò el asunto parado, por lo que el 30.05 ...
grazie
quedò el asunto parado, por lo que el 30.05 ...
grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | questione ferma | Federica D'Alessio |
5 +1 | la questione (o l'affare) rimase paralizzato, per cui il 30/05... | Flavio Ferri-Benedetti |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
questione ferma
"La questione è rimasta ferma/bloccata".
Occorrerebbe sapere qualcosa di più, perché asunto è generico, con più contesto lo si potrebbe tradurre in modo più specifico.
Ciao!
Federica
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-02-23 16:40:03 GMT)
--------------------------------------------------
\"...e abbiamo capito che a causa della stagione natalizia, La questione era rimasta bloccata, ragion per cui il 25.01.2005 abbiamo emesso...\"
Sostanzialmente non cambia niente. Ciao!
Occorrerebbe sapere qualcosa di più, perché asunto è generico, con più contesto lo si potrebbe tradurre in modo più specifico.
Ciao!
Federica
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-02-23 16:40:03 GMT)
--------------------------------------------------
\"...e abbiamo capito che a causa della stagione natalizia, La questione era rimasta bloccata, ragion per cui il 25.01.2005 abbiamo emesso...\"
Sostanzialmente non cambia niente. Ciao!
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins
la questione (o l'affare) rimase paralizzato, per cui il 30/05...
Asunto parado: questione/affare paralizzato/fermo
Spero d'averti aiutata!
Flavio
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-02-23 16:36:06 GMT)
--------------------------------------------------
Abbiamo immaginato che per via delle vendite di Natale l\'affare rimase fermo/paralizzato (la questione rimase ferma/paralizzata)...
Spero d'averti aiutata!
Flavio
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-02-23 16:36:06 GMT)
--------------------------------------------------
Abbiamo immaginato che per via delle vendite di Natale l\'affare rimase fermo/paralizzato (la questione rimase ferma/paralizzata)...
Discussion
a raiz de su fax del 25.11, nos pusimos en contacto con ***, y entendimos que por las ventas de navidad y reyes, qued� el asunto parado, por lo que el 25.01.2005, remitimos un burofax ...