Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
satisfacer por separado o en conjunto
Italian translation:
rispondere a esigenze individuali/singole o multiple
Added to glossary by
Laura Franchini
Feb 17, 2012 10:13
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
satisfacer por separado o en conjunto
Spanish to Italian
Other
Livestock / Animal Husbandry
nutrizione animale
Buongiorno a tutti.
Si tratta di un testo informativo su una società spagnola che produce soluzioni per la nutrizione animale ed ha sviluppato una tecnologia per l'elaborazione di minicapsule e nanocapsule per un maggiore rendimento dei principi attivi.
Vi riporto il contesto:
Queremos destacar especialmente nuestra tecnología XXX, que consiste en un proceso propio y patentado, con el que obtenemos un producto final capaz de ***satisfacer por separado o en conjunto***: una micro-encapsulación o nano-encapsulación, resultando uno o varios principios activos homogéneamente mezclados en una matriz lipídica capaz de traspasar el estómago, o el rúmen.
Più che sulla resa, sono in dubbio sul significato. Ho pensato a "soddisfare obiettivi singoli o multipli", ma preferirei conoscere la vostra opinione.
Grazie fin d'ora per il vostro aiuto!
Si tratta di un testo informativo su una società spagnola che produce soluzioni per la nutrizione animale ed ha sviluppato una tecnologia per l'elaborazione di minicapsule e nanocapsule per un maggiore rendimento dei principi attivi.
Vi riporto il contesto:
Queremos destacar especialmente nuestra tecnología XXX, que consiste en un proceso propio y patentado, con el que obtenemos un producto final capaz de ***satisfacer por separado o en conjunto***: una micro-encapsulación o nano-encapsulación, resultando uno o varios principios activos homogéneamente mezclados en una matriz lipídica capaz de traspasar el estómago, o el rúmen.
Più che sulla resa, sono in dubbio sul significato. Ho pensato a "soddisfare obiettivi singoli o multipli", ma preferirei conoscere la vostra opinione.
Grazie fin d'ora per il vostro aiuto!
Proposed translations
(Italian)
3 | rispondere a esigenze individuali/singole o multiple | Laura Franchini |
Change log
Feb 20, 2012 08:26: Laura Franchini Created KOG entry
Feb 20, 2012 08:26: Laura Franchini changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122849">Laura Franchini's</a> old entry - "satisfacer por separado o en conjunto"" to ""rispondere a esigenze individuali/singole o multiple""
Proposed translations
8 mins
Selected
rispondere a esigenze individuali/singole o multiple
io direi così...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Something went wrong...