Glossary entry (derived from question below)
hiszpański term or phrase:
contrapiso
polski translation:
cokół/cokolik/podstawa
Added to glossary by
jodelka
Nov 29, 2006 22:32
17 yrs ago
hiszpański term
contrapiso
hiszpański > polski
Inne
Kino, film, TV, teatr
Robia "contrapiso" pod grilla lub pod pompę.
Proposed translations
(polski)
4 +2 | cokół/cokolik/podstawa | Monika Jakacka Márquez |
5 | slepa podloga | Paulistano |
Proposed translations
+2
1 godz.
Selected
cokół/cokolik/podstawa
Ostatnio, gdy moi rodzice bawili sie w ustawianie kominka, projektowali m. in. cokol, na ktorym mial osiasc kominek.
:)
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzieki Moni!"
32 min
slepa podloga
slownik techniczny hiszp-pol
Moze cos pomoze portugalskie 'contrapiso' - jest to warstwa, zazwyczaj specjalnej zaprawy, ktora sie kladzie przed polozeniem klepki, zeby podloze pod klepka bylo absolutnie poziome.
Moze cos pomoze portugalskie 'contrapiso' - jest to warstwa, zazwyczaj specjalnej zaprawy, ktora sie kladzie przed polozeniem klepki, zeby podloze pod klepka bylo absolutnie poziome.
Peer comment(s):
neutral |
Monika Jakacka Márquez
: portugalskie "contrapiso" (zaprawa poziomujaca) w Polsce nazywa sie "wylewka" :)
37 min
|
Something went wrong...