Glossary entry (derived from question below)
Mar 26, 2010 18:39
14 yrs ago
Spanish term
presa
Spanish to Polish
Other
Cooking / Culinary
Ostatnie już pytanie :)
W kontekście mięs otrzymywanych ze świń iberyjskich, obok magro, solomillo, pluma, secreto, lomo, presa, papada, carrillera y costillas. Wydaje mi się, że polski "podział świni" jest dużo bardziej skromny...
Może ktoś ma jakiś pomysł jak to przetlumaczyć? Zadaję też pytania dotyczące innych terminów z listy, proz mówi, że jeden termin na raz, to się stosuję...
Dziękuję z góry za pomoc.
W kontekście mięs otrzymywanych ze świń iberyjskich, obok magro, solomillo, pluma, secreto, lomo, presa, papada, carrillera y costillas. Wydaje mi się, że polski "podział świni" jest dużo bardziej skromny...
Może ktoś ma jakiś pomysł jak to przetlumaczyć? Zadaję też pytania dotyczące innych terminów z listy, proz mówi, że jeden termin na raz, to się stosuję...
Dziękuję z góry za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
4 | łopatka | Maria Schneider |
Change log
Mar 30, 2010 15:17: Maria Schneider Created KOG entry
Proposed translations
3 days 47 mins
Selected
łopatka
:)
2 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...