Glossary entry

Spanish term or phrase:

bomba de frío

Russian translation:

климатизатор или кондиционер

Added to glossary by IrinaDVL
Oct 6, 2009 18:37
14 yrs ago
Spanish term

bomba de frío

Spanish to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
При описании дома на продажу указано, что в нем имеется bomba de frío/calor. О тепловом насосе я слышала, но вот с bomba de frío затрудняюсь. Есть "криогенный насос", но он вроде как используется в основном в холодильниках, а здесь речь об отоплении / охлаждении целого дома.
Change log

Oct 20, 2009 08:47: IrinaDVL Created KOG entry

Discussion

IrinaDVL Oct 15, 2009:
Тогда однозначно климатизатор.
Natalia Makeeva (asker) Oct 15, 2009:
По поводу ответа Ирины:<br>Видимо, какие-то отличия все же от кондиционера есть, т.к. в описании дома в одной и той же строчке указывается, что в нем есть aire acondicionado y bomba de frío/calor. Остановилась пока на варианте Танами, буду очень рада услышать Ваши комментарии, прежде чем распределять очки.
Tanami Oct 6, 2009:
не криогенный, конечно же. Тепловой. Само понятие теплового насоса подразумевает его использование не только для обогрева, но и охлаждения. Это один и тот же насос, только работающий в разных режимах.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

климатизатор или кондиционер

bomba de frío/calor - это расхожее название кондиционера (климатизатора) с возможной подачей тепла в холодное время.
Вот он на картинке:
http://electrodomesticos.casinuevo.net/se-vende-bomba-de-fri...
Peer comment(s):

agree Vadim Smyslov : С tanami. Тепловой насос в общем. Конечно, не криогенный
2 hrs
agree Olga Korobenko : Кондиционер с режимом охлаждения и обогрева.
13 hrs
Gracias, Olga!
agree Sergei Tumanov
16 hrs
Gracias, Serguei!
agree Teresa Recio : Coincido con Olga
2 days 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search