Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
ıskat kazancı
English translation:
foreclosure gain/revenue/income/earning
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-12 07:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 8, 2011 10:35
12 yrs ago
1 viewer *
Turkish term
ıskat kazancı
Turkish to English
Bus/Financial
Investment / Securities
hisse senetleri
İptal edilen hisse senetlerinin bedellerine mahsuben yapılan ödemelerin, bunların yerine çıkarılan senetlerden elde edilen hasılat noksanı kapatıldıktan sonra, artan kısmının (ıskat kazancının),
Arkadaşlar,
Terimin anlamı çok açık. Ama İngilizce karşlığını bulamıyorum. Bilenler yardım ederse çok sevinirim. Şimdiden teşekkürler...
Arkadaşlar,
Terimin anlamı çok açık. Ama İngilizce karşlığını bulamıyorum. Bilenler yardım ederse çok sevinirim. Şimdiden teşekkürler...
Proposed translations
(English)
5 | foreclosure gain/revenue/income/earning | Salih YILDIRIM |
5 +1 | Profit on reissue of forfeited shares | Tim Drayton |
Proposed translations
12 mins
Selected
foreclosure gain/revenue/income/earning
Imho
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thenk you so much, it was very helpful."
+1
2 hrs
Profit on reissue of forfeited shares
please see the following example
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:OuTuGQV...
Certain reserves also originate during the course of the year. Profit on reissue of forfeited shares arises as and when the shares are reissued. They have to be immediately transferred to capital reserve lest the company errs in paying interim dividend out of such profits.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:OuTuGQV...
Certain reserves also originate during the course of the year. Profit on reissue of forfeited shares arises as and when the shares are reissued. They have to be immediately transferred to capital reserve lest the company errs in paying interim dividend out of such profits.
Peer comment(s):
agree |
Salih YILDIRIM
: Yes, You are completely right. Thanks for ref.link
3 hrs
|
Thanks
|
Something went wrong...