Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
teminen
English translation:
in order to provide
Added to glossary by
ATIL KAYHAN
Feb 22, 2013 09:50
11 yrs ago
Turkish term
teminen
Turkish to English
Science
Science (general)
Water Resources
Biraz uzun ve karmasik bir cümle, bir önceki cümleyi de veriyorum:
Bu proje bir ilk niteliğinde olup sektörel su tahsisi konusunda daha once yapılmış veya yapılmakta olan bir çalışma bulunmamaktadır. Ancak entegre havza yönetimi anlayışı açısından değerlendirildiğinde, havza yönetim planlarının uygulamadaki sürekliliğini ve su kaynaklarının güvenli idamesini teminen projenin hayata geçirilmesi büyük önem taşımaktadır.
Bu proje bir ilk niteliğinde olup sektörel su tahsisi konusunda daha once yapılmış veya yapılmakta olan bir çalışma bulunmamaktadır. Ancak entegre havza yönetimi anlayışı açısından değerlendirildiğinde, havza yönetim planlarının uygulamadaki sürekliliğini ve su kaynaklarının güvenli idamesini teminen projenin hayata geçirilmesi büyük önem taşımaktadır.
Proposed translations
(English)
4 +3 | in order to provide | [Removed] (X) |
5 +1 | To secure | Aziz Kural |
5 | Upon completion..., | Salih YILDIRIM |
4 | by providing | translatoryener |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
in order to provide
burada "temin etmek için" dediğini anlıyorum.
veya "temin ederek"... şeklinde çevrilebilir
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-02-22 09:55:12 GMT)
--------------------------------------------------
veya "temin etmek amacı ile"... "temin edecek şekilde"...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-02-22 13:08:21 GMT)
--------------------------------------------------
"to provide for..."
"to ensure..."
"to secure..."
vb...
veya "temin ederek"... şeklinde çevrilebilir
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-02-22 09:55:12 GMT)
--------------------------------------------------
veya "temin etmek amacı ile"... "temin edecek şekilde"...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-02-22 13:08:21 GMT)
--------------------------------------------------
"to provide for..."
"to ensure..."
"to secure..."
vb...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
+1
2 hrs
To secure
To secure..
Bunu da kullanabilirsiniz.
Selamlar,
Aziz
Bunu da kullanabilirsiniz.
Selamlar,
Aziz
Peer comment(s):
agree |
[Removed] (X)
: Nezaketiniz için teşekkür ederim. Ama zaten cevap sahiplerinin geçerli cevabı koyu renk ile cevap satırına yazdıkları oluyor. Ayrıca aynı cevabın başka bir kişi tarafından tekrarlanması da Kudoz kurallarına aykırı değil. Saygılar. :-)
42 mins
|
Teşekkürler Levent Bey...Siz de bu cevabı vermişsiniz zaten sonra gördüm. Yani öyle de denilebilir böyle de, onun için görmeden yazmıştım.Selamlar,
Aziz
|
6 days
by providing
teminen kelimesini "temin etmek için, temin etmek maksadıyla" şeklinde değil "temin ederek" olarak düşünmeliyiz diye düşünüyorum. sadece "by providing" demek yeterli gibi.
12 days
Upon completion...,
Too late yet this is how I translate it!
Something went wrong...