Working languages:
English to French
English to Spanish
Japanese to French

Pierre-Juan Labeyrie
Eng->Fr,Jap->Eng/Fr, specialized in IT

Tokyo, Tokyo, Japan
Local time: 16:48 JST (GMT+9)

Native in: French Native in French, Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsAutomotive / Cars & Trucks
Business/Commerce (general)Telecom(munications)
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksGaming/Video-games/E-sports
Government / PoliticsInternet, e-Commerce

Rates
English to French - Standard rate: 0.25 USD per word / 45 USD per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.25 USD per word / 45 USD per hour
Japanese to French - Standard rate: 0.25 USD per character / 45 USD per hour
Japanese to English - Standard rate: 0.25 USD per character / 45 USD per hour
Spanish to French - Standard rate: 0.25 USD per word / 45 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (University of Bristol)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Easyling, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ADOBE ACROBAT OCR, DEJA VU, Epic Editor, TRADOS , Powerpoint, Trados Studio, TransSuite2000
Website http://www.pj-transervices.com
CV/Resume English (DOCX), Japanese (DOCX)
Bio
A highly experienced professional with business knowledge and technical qualifications and the ability to lead large-scale corporate translation related tasks / projects.

SUMMARY:
• Over 6 years of career track and positive record of accomplishment in various business areas (telecommunications, automobiles, public grant aid etc.)
• Extensive experience in International Sales,Market Research and Market Planning tasks (Competitive Intelligence, Strategic Planning Management, Quarterly Sales Report Analysis) in telecommunications, automobiles and hardware/software
• Full professional proficiency in 4 languages (Fr,Sp,Eng,Jp), TOEFL +650, JPLT2, extensive technical translation experiences mostly related to automotive, public grant aid and I.T. industries.

Specialties convering areas such as : International Sales,Trade & Marketing, Coordination, Market Planning, Strategic Planning Management, IT Consulting (SaaS pre-sales and business development,network, security systems, CISCO, VMware implementation, IT budgeting), solid knowledge of Web/OS /SW/HW / Installation of CMS (Wordpress, Prestashop…) from Scratch, running, maintenance, Online Marketing / Good overall understanding of HTML5/CSS3/PHP/MySQL/Javascript, On Site Interpretation,Translation.

Lived in France, U.K., Germany, Japan and The Philippines.

Please feel free to visit my website where you'll find details on my areas of specialization, the software I use, the type of documents I can localize, testimonials, etc.


A downloadable Word format version of my resumé is available as you will also get to access all my contact details.

I'm a dedicated and driven translator, don't hesitate to contact me!

www.pj-transervices.com
Keywords: software localization, website localization, French, English, Japanese, Spasnish, localisation de logiciel, localisation de site internet, informatique, IT. See more.software localization, website localization, French, English, Japanese, Spasnish, localisation de logiciel, localisation de site internet, informatique, IT, computer science, translator, traducteur, technical, technique, IT book, livre informatique, pédagogie, pedagogy, programming language, langage de programmation, SQL, C, C++, C sharp, bases de données, database, php, JavaScript, html, css, xml, Java, code, VM Ware, Hyper V, Citrix, Gen. See less.


Profile last updated
Aug 11, 2021